Subtitle

Isi & Ossi 1 德语

这里是海德堡 海德堡城堡 内卡河 一个离群的兄弟会学生 这是2004年沃伊特家一次小型庆祝宴会 “…在中空的树干里倾诉” 这位是伊莎贝尔 小名伊西 伊西 伊西也准备了一段 她的母亲克劳迪亚特意为伊西 选了一首诗 排练了好几天 来 到前面来 在伊西第一次知道“关禁闭”这个词的时候 另一个完全不同的家庭搬到了相邻的城市曼海姆 这也是内卡河畔德国最好的土耳其烤肉 这是来自勃兰登堡的马科夫斯基一家 我问你 哪个单词字母更多“辣椒”还是“橘子”? 这是奥斯卡 关我什么事 这是他的母亲 贝蒂 一样多 很奇怪吧? 奥斯卡 没人喜欢耍小聪明的人给我把薯条拿来 谁发明的油炸薯条? -油炸先生-从哪儿来的呢? -来自薯条动物-谁发明了PS游戏机? 你奶奶 -真的吗?-当然 所以她才会离开 因为她靠PS游戏机发财了这个蠢货 奥斯卡以后不会和他的外公在一起太久 因为有一天外公选了一个可靠的工作机会 快 把钱拿来!装进袋子里 -我没有…-该死!你有袋子吗? 嘿!闭嘴!拜托你说德语! 你好吗? “你好吗?” 嘿!马上把钱给我不然我开枪打你的脚! 站着别动 可恶的骆驼佬 该死 在奥斯卡的外公弯腰捡肥皂的时候 伊西决定要揭开她家的一个大秘密 妈妈 我要去厕所 好吧 但动作快点我们才做了不到一半 明天是个大聚会 …

Isi & Ossi 1 德语 Read More »

Summertime1-1意大利语

可是…你会回来吗? 应该会 夏天一定回来 夏天回来不合适吧? -怎么说?-夏天要去海边 冬天应该也回不来了 是啊 我看你是不会回来的 尤其是第一年 -或许晚点再回来了-你不想念这里吗? 应该不会 -爸说艾米利亚罗马涅是个好地方-亚历! -快点!-走吧! 要开四个小时的车 快点 亚历 等一下 我有个想法 假设几年后 你成了冠军摩托车手 一定要联络我到时我就加入你的车队 你要当我的经纪人? 我不知道怎么当经纪人 不过我可以当你的技师 我马上开始学习我要成为最厉害的技师 等你打来找我时 我已经准备好了 好啊 技师…毕竟我爸肯定想要当我的经纪人 达里奥 你不回家吗?快回去吧 你妈会担心你的 你连花也带走?别闹了 不要把花搬过去 -我会放在前面-不要 不要把花带走 别这样嘛 不然它们会枯死的 那你答应了? 好主意 亚历 已经很迟了 要是能实现 那就太好了 -成交?-成交 达里奥 你要我说什么呢? 我觉得你真的错了 我已经不知道待在这里的理由了 亚历放弃比赛 我能怎么办? 一切都没了 我不知道还要不要做下去 达里奥… 如果你想离开的话 …

Summertime1-1意大利语 Read More »

Gilmore Girls 1-1英语

斯德霍洛建于1779年 美食 卢克小馆 求你了,卢克,求你了 你今早喝了几杯了? —零—加几? 五杯,但你的更好喝 —你有问题—是的 —瘾君子—天使 还长着翅膀,亲爱的 卢克小馆 对 你给这咖啡增色不少 确实好是城里最好的咖啡 —是吗?那我也得来一杯—好主意 我从来没来过这儿 就是去哈特福特时路过这儿 那你是常在路上的杰克凯鲁亚克 是的 —我可以坐下吗?—可是 我约了人,所以我… —我是乔伊—哦 你没名字吗? 我有不过我确实约了人,所以 那估计我得走了 —这么快?—什么? 就是迷糊你一下,乔伊很高兴认识你 —好好享受哈特福特—好好享受你的咖啡,神秘女郎 我喜欢 —嘿,冻死了—喝点儿什么?热茶,咖啡? 润唇膏 有香草味儿,巧克力味儿草莓味儿和烤棉花糖味儿 有没有不是早餐麦片儿味儿的吗? 有,这个没味儿但会随着你的心情变化改变颜色 天哪!露波都不需要这么多的化妆品 —你真难伺候—对不起 我丢了我的梅西格雷CD我得来点儿咖啡因 —在我这儿呢—小偷 抱歉,我去给你买咖啡 怎么啦?不是给我的是给萝莉的,真的 —你真无耻—你看,柯拉基警官 她就在那儿坐在桌子那儿 真够有胆儿的,这哥们,谢谢 我从来没有来过这里 你已经来过了 —嗨—嗨 —你很喜欢我的桌子是吗?—我就是… —认识一下我女儿—你的… 你是我的新爸爸吗? 你看着不大像有个女儿 是真的 你看着不像是女儿 你的话很中听,谢谢 哦,女儿 —我跟朋友一起旅行—她十六岁了 …

Gilmore Girls 1-1英语 Read More »

Selena 1-1西班牙语

(芝加哥) (赛琳娜到此一游) 干嘛呢? 赛琳娜 我不行 赛琳娜 AB! 你行的 你已经答应了唱片公司 木已成舟 咱们已经说过了 你只是害怕罢了 对 因为我不会抛下你们自己去唱 别把眼睛哭肿了 英语唱片的事 咱们聊了多少次? 无数次 从在埃克托伯父家地板上睡觉时开始 我们就在梦想这件事 现在我们梦想成真了 然后我想到巡回表演我在舞台上 然后… 我转过身来 你们都不在我身后 那就看旁边 我会在 在侧面 在大巴上让你赶紧的“我们要迟到了” 我会在写歌写我们下一张一起的唱片 你不会失去我们 好吗? 现在 我想把这首歌 献给你们所有人 因为是你们让这首歌火起来这是我们第一首热门歌曲 在美国这里是这样 在墨西哥也是这样 希望你们会记住这首歌 (德克萨斯州 莱克杰克逊) 赛琳娜 本来应该是我们女儿的名字 结果生出来是个儿子 我们的孩子本来以为是男孩 本来以为她是一个肿瘤 亚伯拉罕 第一个医生没看出来我怀孕了以为我长了肿瘤 想要做手术 于是我们去看了另外一个医生 就… 他看了一眼就说:“这个肿瘤有两条胳膊和两条腿” 这就是她 他很肯定是男孩 马可·安东尼奥·金塔尼利亚 …

Selena 1-1西班牙语 Read More »

L’Agence 1-1 法语

(欢迎来到巴黎) (一个无与伦比的家庭) (四兄弟和他们的父母) (房地产经纪人) 欢迎来到我们的生活 我们起初不是做房地产的我们对此一无所知 我是小学老师 我想跟丈夫共同经营一个项目 然后孩子们加入了 他们是先后加入的 我们像家人一样工作 太棒了 鲁德贝克街上的房产成交了 耶! 我们是一个平凡的家庭 服务不平凡的房产和人们 (优秀的房产) (蒙马特 巴黎第16区 特卢维尔圣克劳德 伊比沙 欧特伊) 我们能看到别人看不到的地方打开别人打不开的门 这太疯狂了 第五次去时 我还是会起鸡皮疙瘩 (需求苛刻的客户) 在豪宅领域 有些客户是没有上限的 那是一个我们不了解的世界 这地方很特别 客厅有150平米 很漂亮 但太小了 -我会把你的问题写下来-我希望你有答案 在这种水平 没有犯错的余地 你已经计划三次看房了 当你让客户出差时 必须有后备计划 -你不能一直对我喊-我不是在喊 你宿醉了 还没有后备计划 我们在一起这么久 但我们都不说话 即使遇到困难 我们也会团结一致 (走进他们的生活) 马丁 你愿意娶夏娃当妻子吗? 我有一个疯狂的家庭 难以置信 永远不停歇 永远在一起我们喜欢这样 我们是朋友 …

L’Agence 1-1 法语 Read More »

Servant 1-1俄语

朋友们 我们今天相聚在这里 不是为了美景 先生们 你们是否厌倦了浪费金钱? 我们先花大把的金钱把自己的人推上政治前沿 然后再花两倍的钱去毁掉竞争对手 规则就是这样的 你想要安插自己的总统人选那就去支持他 我们至少还是要诚实相对一次 只要有人说诚实二字 那就意味着他想要把你扒得一干二净 我不记得是谁说的但记得是位伟人 帕夏拉扎连科 安德烈尼古拉耶维奇 你有什么推荐人选吗? 有 米哈伊尔塞梅诺维奇 竞选前一周 我们都为各自的竞选人付出了很多努力 他们之间差距很小 最优秀的人最终会胜出 这对我有什么好处? 鲁斯特姆阿索托维奇 你能够 向米哈伊尔塞梅诺维奇 我 以及你自己证明 谁是真正的王者 不错 就让乌克兰的人民 来决定胜者 无监督民主? 我喜欢这样的游戏 我很久都没有感受过肾上腺素这样分泌了 先生们 我们以后要多聊聊 (乌克兰总统府) (选举 201) 嘿 大家伙 我一直想问你 是谁教你这样停车的? 我也一直想告诉你滚远点 老头 那我要怎么出去? 飞过你的烂车吗? 这老车竟然还能开我以为是给流浪汉睡觉用的 嘿 小子 你别走 早上好 伊戈尔米哈伊洛维奇怎么了? 这个疯老头又在闹了 …

Servant 1-1俄语 Read More »

Home2Home 德语

Sieben Kontinente,drei Ozeane, etwa 200 Länder und eine unvorstellbare Vielfaltan Kulturen, Tieren, Pflanzen und Landschaften. Und meine Weltreicht von der Haustür bis zur Arbeit und zurück. Jeden Tag dasselbe: Aufstehen, nach Motivation suchen, keine finden, trotzdem losfahren, so lang, bis die Sonne untergeht, schlafen, und am nächsten Morgenwieder dasselbe Spiel. “Ein Spiel”. Aber was ist …

Home2Home 德语 Read More »

Im Westen nichts Neues 德语

进攻! 进攻! 快 快点 冲出去! 快上梯子! 冲出去! 海因里希 来 快冲啊! 我们走! 快上梯子! 听我的命令! -冲啊!-汉斯? 快进攻!给我冲出去! 快!冲啊! 汉斯? -汉斯?-快点 海因里希! 快冲上去! 进攻! 快点! 快啊! 快点 再快点! 快找掩护! 海因里希! 海因里希! 海因里希! 片名:西线无战事 (海因里希葛柏) (德国北部 1917年春) (战争第三年) -保罗!-保罗! 保罗 喂 怎么样? 不行 那怎么办? 不知道 -他知道我们都会去吗?-当然了 你要待在家里吗? 我的天 你是听妈妈话的小宝宝呀? 来 我帮你签 要他父母签才行 可他们没签啊 快给我 不行的 会被发现的 怎么可能? 怎么会发现? 他们和他爸是笔友吗? …

Im Westen nichts Neues 德语 Read More »

Everybody Loves Raymond 6-1 英语

“So the lion got some cream for his chicken pox.”How many more before Michael?Shh!Forty minutes already!Quiet!“And his mommyput the cream onand he felt better.”The end.[applause]Thank you, Gracie.That was a wonderfuland very imaginative story.And now we have Ian.Oh, crap.“Escape from the Blue Planet.”Finally, science fiction.“The rocket ship landedon the blue planetthat was filled with water.”You don’t …

Everybody Loves Raymond 6-1 英语 Read More »