不定式

  1. 6. 不定式   

不定式是非人称语式。  它可具有动词和名词的意义。  它并不表示动作发生的确切时间,而只表示和有关动词的相对时间概念。    

5.1 构成     

简单形式:不定式的现在时。表示与有关动词同时进行的动作。 复合形式:不定式的过去时。表示动作已经完成。   

Le présent 现在时  

第一组动词:chanter  

第二组动词:finir   

第三组动词:voir, venir, entendre, peindre, conduire, offrir, etc.  

代词式动词:se lever, s’apercevoir.  

被动式:être affiché, être ouvert.    

L’infinitif passé 过去时   

用不定式avoir或être作助动词+过去分词: 

avoir chanté, avoir réfléchi, avoir entendu, être venu, etc.   

代词式形式(用不定式être作助动词+过去分词): 

s’être levé,s’être aperçu   

被动形式(用不定式avoir+été+过去分词): 

avoir été affiché,avoir été ouvert   

L’infinitif à la forme négative 不定式的否定形式 否定式放在不定式的前面。    

ne pas entrer     

Ne pas avoir compris    

ne plus fumer     

ne jamais se tromper    

例句:   

1)Les Dupont se dépêchent(se sont dépêchés,se dépêcheront) de  monter dans le train.   

2)Ils partent après avoir déjeuné.   

3)Nous ne savons pas si nous pourrons faire un pique-nique le  dimanche prochain.          

在espérer,compter,promettre等动词后,不定式往往表示以后发生的动 作。例如:          

Est-ce que tu comptes partir demain ?你打算明天走吗?  

J’espère avoir fini mes devoirs avant midi.我希望中午前能做完作业。     

5.2 作用  

5.2.1 作主语   

Fumer nuit gravement à la santé.  

Conduire la nuit me fatigue.  

5.2.2 作名词或形容词补语    

Le malade n’a pas le droit de sortir.   

Êtes-vous prêt à partir ?  

5.2.3 放在动词后作宾语(不定式前可能有介词)   

J’aime danser.    

La petite Camille commence à parler.    

Il a décidé de faire des études de droit.  

5.2.4 作状语    

Réfléchissez bien avant de prendre votre décision.   

Elle a pris un taxi pour ne pas arriver en retard.  

5.2.5 在省略句中作谓语   

1)在疑问句中表示犹豫或思考:   

Que faire ?怎么办   

Comment dire ?怎么说呢?  

Où aller ?去哪儿啊?   

Où trouver cela ?到哪去找这东西呢?   

2)在感叹句或疑问句中表示惊奇、愤慨、遗憾、愿望等等:   

Lui, faire cela ?他,他能去干这事吗?   

Lui, avoir fait ça ?他,他竟然做出这种事来?   

Comment! Ne pas aller à l’école demain ?什么?明天不去上学?  

3)表示命令、劝告、禁止、号召等,常见于路标、广告牌、产品说明书、 食谱、公告或标语口号中:  

Ralentir! 减速慢行!   

Ne pas se pencher dehors !请勿探身窗外!   

Apprendre, apprendre, toujours apprendre !学习,学习,再学习!        

4) 代替从句:           

Je cherche quelqu’un avec qui voyager.我找个人一起去旅行。          

Je na sais que faire.我不知道该怎么办。          

Il ne sait où aller.他不知道该去哪儿。  

在下列句型中,以à引导不定式,作形容词补语,含有被动意义     

Voici une dictée pas trop difficile à faire.这是一个并不难做的听写。       

La situation est difficile à changer.形势已难逆转。       

C’est facile à dire, mais difficile à faire. 这事说起来容易,做起来难。       

注意:只有少数形容词能够用于这种句型,不定式必须是直接及物动词。 

这类句子也可以改为无人称句,以中性代词il作形式主语,以引导不定式作实质主语:       

Il n’est pas trop difficile de faire cette dictée.      

Il est difficile de changer la situation.       

Il est facile de le dire, mais difficile de le faire.      

或可使用形容词补语从句,如:       

Je suis content de changer la situation.  

5.3 转换为不定式   

1) 当主句动词和从句动词是同一个主语时,不定式可以代替一个宾语从句。   

当从句动词用虚拟式时,必须转换。        

Je veux partir demain.  而不是Je veux que je parte demain.   

当从句动词用直陈式时,可转换也可不转换。        

J’espère partir demain  ou  J’espère que je partirai demain    

2) 当主句动词和从句动词是同一个主语时,介词+不定式的词组可以代替一 个状语从句。        

当连词后用虚拟式时,必须转换。   

sans que +虚拟式 → sans +不定式 
pour que pour 
afin que afin de 
de peur que de peur de 
de crainte que de crainte de 
avant que avant de 
en attendant que en attendant de 
le temps que le temps de 

L’enfant a traversé la rue sans faire attention.而不是sans  qu’il fasse attention.                

当连词后用直陈式时,转换为不定式是随意的。         

Au moment où elle sortait,elle s’est rendu compte qu’il pleuvait.  

或Au moment de sortir,elle s’est rendu compte qu’il pleuvait.                   

après que                                             après + infinitif passé                        

au moment où + indicatif      或       au moment de + infinitif         

au point que                                        au point de + infinitif    

注意: 

1.用连词bien que和quoique时,转换为不定式是不可能的。   

Il est allé au bureau bien qu’il ait de la fièvre.              

2.用连词à condition que和à moins que转换为不定式不是必须的。                 

Vous pourrez participer à la compétition à condition que  vous vous entraîniez/à condition de vous entraîner.     

5.4 不定式从句       

感官动词(écouter, entendre, regarder, voir, sentir)以及动词laisser, faire, envoyer, emmener在结构上和一个有自己主语的不定式连用。         

Nous regardions les avion s’éloigner dans la nuit.(不定式从 句:les avion是s’éloigner的主语)          

Le gardien fait entrer les touristes dans la chapelle du  château.(les touristes :entrer的主语)          

Nous avons emmené nos amis dîner dans un restaurant grec.(nos  amis :dîner的主语)        

备注:如果不定式没有宾语,它的主语可以放前或放后。              

Je regarde la pluie tomber.或Je regarde tomber la pluie.           

(例外:动词faire。·Elle fait bouillir l’eau pour le thé.而 不说:Elle fait de l’eau bouillir pour le thé.)     

On a déjà étudié la forme et la voix de la français au dessus. En réalité,il y a aussi l’autre connaissance qu’on ne présente pas. On étudiera la français mieux. 

Leave a Comment