带让步从句的主从复句

23.8 带让步从句的主从复句 

如果从句表述的情节与主句的情节相悖,但并未对它造成影响,这种从句就叫让步从句。 

连接词хотя(хоть)最为常用,主句里常用对别连接词но, да, однако, зато, а 与从句呼应。连接词несмотря на то что 与хотя同义,多见于书面语,并且不能有对别连接词与之对应。连接词пусть(пускай) 表示的让步意义带有忍让意味,从句通常前置并与主句中的но相呼应。 

Пусть я неправ, но ты должен меня выслушать. 

关联词让步句中,从句以关联和加强语气词ни 的组合与主句联接,表示加强让步意义。 

Как ни занят был он, но все-таки находил время для чтения. 

Сколько я его ни просил, он всякий раз отказывался. 

23.9 带目的从句的主从复句 

说明主句,表示各种目的意义的从句。目的句中使用的连接词有чтобы, лишь бы, дабы, для того чтобы, ради того чтобы, во имя того чтобы, с тем чтобы, с той целью чтобы, затем чтобы. 

目的句里的谓语动词可用过去时,或不定式。  

Он подробно изложил свою мысль, чтобы она была понятно всем.  

Чтобы не проспать, мать завела будильник. 

23.10 带原因从句的主从复句 

说明主句所述内容的原因或理由的从句。原因句里常用的连接词有:потому что, оттого что, так как, поскольку, благодаря тому что, из-за того что, вследствие того что, в результате того что, ввиду того что, в силу того что, в связи с тем что, ибо, тем более что, благо. 连接词так как 没有特定的修辞色彩,但和потому что相比更适用于书面语。Поскольку意义和用法与так как相同。Из-за того что 表示引起不良后果的原因,благодаря тому что表示导致良好结果的原因。вследствие того что, в результате того что, ввиду того что, в силу того что, в связи с тем что常用于公文和科技语体,ибо, тем более что, благо均为后置连接词,ибо 通常表达推论-理由关系,多用于书面语并带有庄严的色彩。 

Воображение важнее знания, ибо знание ограничено. 

Тем более что表达原因-结果关系,可分解,多见于书面语,благо(旧)和тем более что近义,但表示有得的原因并用于口语。 

23.11 带结果从句的主从复句 

表示主句情节引伸出来的结果或结论的从句。结果从句固定后置,用连接词так что联接。 

Скоро должен был прийти поезд, так что пора было идти на перрон. 

Ребята много занимались в этом году так что экзамены им не страшны. 

23.12 带接续从句的主从复句 

只用关联词联接的、表示补充报导和追加说明意义的从句。接续从句固定后置,用关联词что, почему, отчего, зачем联接于主句。关联词的作用在于复指整个主句的情节并将其引入从句。 

关联词что可用于各种格的形式。  

Пала роса, что предвещало завтра хорошую погоду.(一格,主语)  

Однажды он пришел ко мне в добром расположении духа, чего с ним давно не бывало. (二格) 

关联词почему, отчего, зачем常和语气词и 连用。  

Ему надо было устроить кое-что в городе, зачем он и выехал спешно. 

Leave a Comment