定语从句

20.4 定语从句   

又分为无连词从句、疑问词从句、修饰名词的连词从句、关系从句、限制从句。  

20.4.1 无连词从句   

Deine Befürchtung, du hättest versäumt, ist unbegrundet.   

20.4.2 疑问词从句          

Die Frage, wohin er geschichkt wird, kann ich nicht beantworten.  

20.4.3 修饰名词的连词从句        

Ich bin der Auffassung, dass er sich verantworten soll.  

20.4.4. 关系从句  

der, das和die引导的关系从句,引导词如下: 

第一格 第二格 第三格 第四格 
der dessen dem den 
das dessen dem das 
die deren der die 
die deren denen die 

Man zeigt einen Film, der sehr berühmt ist.   

Es sind nur wenige Ausländer, denen das Essen hier nicht schmeckt.   

Im letzten Jahr, in dem der Winter sehr kalt war,war der Sommer aber kühl.   

Wer和was引导的关系从句 

由wer引导的关系从句泛指不确定的人,通常前置,作主语或宾语,主句常用指示代词开头。关 系代词wer的变格与疑问代词wer相同,如果wer与der同格,就可省略der。不同格或前面有介词时,der不可省略。           

Wer zuletzt lacht, (der) lacht am besten.   

Wer Hilfe braucht, dem helfe ich.   

由was引导的关系从句泛指事物和情况,以was引导的关系从句位于句首时,相关词das常省去。 常用作以下几种情况:   

a) 修饰alles, vieles, einiges, nichts, etwas,无人称代词das/es。   

Alles, was du mir erzählst, ist sehr interessant.  

b) 作中性名词用的形容词最高级。   

Das ist das Beste, was er bisher komponiert hat.  

c) 主句中所描述的整个事件。    

Ich habe noch keine Nachricht von meinem Mann, was mich sehr beunruhigt.   

20.4.5 限制从句 

提出一个条件,限制主句作用,说明主句所述事物的有效范围,引导限制从句的连词有:   

außer dass,außer wenn,außer um…zu  

soviel,soweit,sofern  

nur dass   

insoweit…,als,insofern…,als   

was…betrifft,(angeht,anlangt,anbelangt)  

(1) 由下列连词außer dass,außer wenn, außer um…zu引导的限制从句,是对主句行为的限制,außer  dass比außer wenn使用范围要广些。   

Über sein Privatleben weiß ich nichts Genaues,außer dass er verheiratet ist und zwei Kinder hat. 

除了他已结婚,有两个小孩之外,对他的私生活我知道的不多。  

Ich kann jede Zeit kommen,außer wenn ich Training habe.  

除了我有训练之外,我随时可以来。   

如果主句的主语和从句主语是同一行为主体,则可用außer…un+zu+不定式。   

Ich schaltete das Radio nicht an,außer um die Nachrichten zu hören.  

除非听新闻,我不开收音机。   

Vor dem Kaufhaus darf man nicht parken,außer um zu beladen und zu entladen.  

除非装卸货,百货公司前不准停车。   

(2)soviel,sowei及sofern引导的限制从句是对主句行为的可靠性加以限制,表示说话人很有把握的主观判断。   

Soviel ich gehört habe,ist das Konzert schon ausverkauft.  

据我所知,音乐会票已售完。   

Das Haus wurde,soviel ich mich erinnere,erst vor drei Jahren gebaut.  

据我记起,这栋房子是三年前才建造的。   

Soweit mir bekannt ist,ist Peter seit einigen Wochen im Krankenhaus.  

据我所知,彼得已住院好几周了。  

注意:soweit有时还兼条件成分。   

Soweit ich dazu in der Lage bin,werde ich versuchen,beim Direktor ein gutes Wort für Sie zu sagen. 

若有可能的话,我会设法在经理面前为你说些好话。   

(3)nur dass引导的限制从句,其意义和作用与außer dass所引导的从句相同,只是表示现在发生或已经发生的事。   

Hans ist ein begabter Schüler,nur dass er kein Talent zum Zeichnen hat.  

汉斯是一个很有天赋的学生,只是对绘画却无才能。   

Ich halte ihn für einen guten Kerl,nur dass er manchmal etwas grob ist.  

我认为他是一个好小伙子,只是有时候有点粗鲁。   

(4)insofern…,als,insoweit…,als引导的限制从句,表示主句所述事物只在某个范围内有效,insofern,insoweit在主句中作相关词,als在从句里。   

Du hast nur insofern Recht,als er noch unerfahrbar ist.  

他还没有经验,只是在这一点上,你说的才有道理。   

Diese Fragen sollen nur insofern berührt werden,als sie in Zusammenhang mit dem Thema steht.   

这些问题只应在与主体有关的范围内提一下。 

注意:有时insoweit…,als与insofern…,als也含有原因成分。   

Ich kann dir insoweit zustimmen,als du alles gründlich durchdacht hast.  

我同意你的看法,因为你一切都考虑得很周全。   

(5)was…betrifft,angeht,anlangt,anbelangt引导的限制从句,把主句的事态加以明确限制,如主句在后,则加so引导。   

Der Wagen ist,was seine Ffhreigenschaften betrifft,sehr zu empfehlen.  

就汽车驾驶性能而言,这辆汽车是值得推荐。   

Was deine Kinde anbelangt,so mache dir keine Sorgen.  

至于你的孩子,那你不必担心。   

Peter hat mich,was seine Beziehung zu dem Mädchen angeht,ganz im Dunkeln gelassen.  

就彼得与这姑娘的关系之事,他一点也没告诉过我。

Leave a Comment