近愈过去时

意大利语的近愈过去时用以描述发生在过去但与现在有联系或者对现在有影响的行为。

Ho lavorato molto (造成的结果可能是 现在我很)

1 近过去时由助动词essere 或 avere + 动词的过去分词构成,具体如下:

第一组变位 io ho pens – ato

io sono st – ato

第二组变位io ho sap – uto

io sono cad – uto

第三组变位io ho dorm – ito

io sono part – ito

当近过去时是由助动词avere构成的时候,句子的主语与谓语动词的过去分词之间不存在对应关系:

Luigi ha lavorato molto

Carla ha lavorato molto

而当近过去时是由助动词essere构成时,句子的主语与谓语动词的过去分词之间则须保持性、数的一致性:

Luigi è partito

Carla è partita

2 直陈式近过去时的主要用法:

1)用以描述整个已经完成的动作,并且说明动作持续的时间,开始以及或者结果:

Ho scritto fino alle 11

Ho iniziato a studiare due ore fa

Ho studiato italiano per due anni

2)用以描述突然发生的、一次性的行为(参见与直陈式未完成过去时的区别):

Facevo colazione quando è arrivata Anna

Leggevo un libro, quando hai telefonato

3)用以描述其结果延续到现在、对现在有影响的行为:

Ho scritto fino alle 11 (意味着现在我很累)

Non ho studiato abbastanza (意味着我还没有准备好)

Da giovane ho letto molto (意味着我现在有一定文化素养)

4)用以描述在一定时间段内尚未完成的行为,在这种情况下通常与下述表达时间的副词或短语联用:sempre, mai, ancora, finora, questa settimana, quest’anno, oggi, 等等

Ha sempre fatto i compiti (finora)

Hai già fatto riparare la radio

Non ho mai mangiato gli spaghetti (finora)

Quest’anno sono andata al mare

5)用以描述发生在遥远的过去但其结果对现在仍有影响的行为:

Sei mai stata a Torino? Si, ci sono stata 10 anni fa, ma ancora me la ricordo.

Leave a Comment