说明从句

说明从句(proposizione dichiarativa)

说明从句可以进一步说明主句所要说明的内容,严格地说,其中应该也包括主语从句和直接宾语从句。为了方便讲解,本章中所谓的说明从句指的是主语从句和直接宾语从句以外的说明从句。说明从句也分为明确从句和不明确 从句。

1) 明确说明从句

明确说明从句一般用连词 che引导,从句中可以根据所要表示意思使用直陈式、虚拟式或条件式,如:

Sono sicuro che unendo gli sforzi loro riusciranno a vincere la povertà.

我深信,只要团結一致,务力奋斗,他们就一定能够战胜贫穷。

Sono convinti che il loro figlio sara il migliore della classe.

他们深信他们的儿子将是班里最好的学生。

Ci ha portato una grande soddisfazione il fatto che quasi tutti i nostri laureati lavorano

ora in posti importanti.

几乎我们所有的业生现在都工作在重要的岗位上,这一事实令我们十分满意。

Ci siamo accorti che lui non è tanto bravo si crede.

我们发现,他并非像人们所认为的那么棒。

Si rende conto che lei non è più una bambina.

他明白她已经不再是一个孩子了。

Mi piace molto la proposta che rimanda qui a studiare.

我非常喜欢让你们留在这里学习的建议。

Ci vergogniamo che non vogliate riconoscere gli errori commessi.

你们不承认所犯的错误,对此我们感到羞愧。

Lei si illude che l’ami veramente anche lui.

她幻想他也真正地爱她。

Ho paura che lei non venga.

我怕她不来。

Abbiamo l’impressione che abbiano fatto un grande sacrificio.

我们觉得他们付出了很大的牺牲。

2)不明确说明从句

在不明确说明从句中,一般使用介词di引导动词不定式,如:

Mi accorsi di avere poche conoscenze di grammatica.

我发现我的语法知识缺乏。

Finalmente si rese conto di non essere più giovane.

他终于明白他不再年轻了。

Non dovresti vergognarti di presentarsi davanti al pubblico.

不应该业于在公众面前展示自己,

La ragazza continua ad illudersi di essere amata da lui.

女孩儿继续幻想他在爱她。

Sono sicuro di potervi aiutare.

我肯定能帮助你们。

Mi viene una forte voglia di nascondermi.

我直想藏起来。

Mi fa molto male il pensiero di vivere molto tempo lontane dai familiari.

想到要远离家人生活很长时间,我非常痛苦。

Non mi piace il suo modo di vivere.

我不喜欢他的生活方式。

Leave a Comment