名词在句中的作用

  1. 5. 名词在句中的作用 

名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。   

5.1 作主语 

Les arbres perdent leurs feuilles en automne.  

树木在秋天落叶。   

一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如: 

L’orage passe, nous avons repris notre chemin.  

暴风雨一过去,我们又上路了。  

5.2 名词作实际主语(le sujet réel)在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:   

Il lui arrive une aventure extraordinaire.  

他有一次奇特的冒险经历。[aventure是实际主语]   

5.3 名词作名词补语 

名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如: 

les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.  

(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语]   

5.3 名词作形容词补语 

名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:  

Il est jaloux de ses amis.  

他妒忌自己的朋友。 

Elle est prète au départ.  

她做好了动身的准备。   

形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如: 

Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.  

最能干的人也办不成这件事。   

5.4 名词作同位语 

同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如: 

O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.  

啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。   

5.5 名词作各种宾语名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。   

(1) 直接宾语,如: 

Je répare ma bicyclette. 我修理我的自行车。 

(2) 间接宾语,如: 

Il n’a pas manqué à la parole. 他没有食言。   

5.6 名词作表语 

(1) 主语表语,如: 

Il semblait un homme desempare.  

他像一个不知所措的人。 

动词被动式也可引导名词表语,如: 

Il a été élu depute. 他曾当选为议员。  

(2) 直接宾语表语,如: 

Les Francais le proclament empereur.  

法国人立他为帝。   

一般来说直接宾语表语由 croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire 等动词引导,而主语表语由系词引导。   

5.7 名词作状语 

(1) 名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如: 

Les paysans rentrent les blés en aout.  

农民在八月份收麦子。  

 (2) 名词不用介词,作动词状语,如: 

Cette valise pèse dix kilogrammes.  

这只手提箱重10公斤。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *