动词的语态
2. 动词的语态 2.1 从语法上讲,法语动词有两种语态: 主动态(la voix active):主语是动作的施动者; 被动态 (la voix passive):主语则成为动作的承受者。 1)主动态 Les ouvriers fabriquent les machines. Ma mère prépare le dîner. 2) 被动态 Les machines sont fabriquées par les ouvriers. Le dîner est préparé par ma mère. 2.2 法语被动态的构成 被动态由助动词être 加上主要动词的过去分词构成。 这时,被动态动词的时态是由助动词être 的各种时态来表示。被动态中过去分词的性,数要与主语的性,数相一致。如: Cette maison est construite par les ouvriers. (présent) Cette maison a été construite par les ouvriers. (passé composé) Cette maison était construite par les ouvriers. (imparfait) Cette maison sera construite par les ouvriers. (future simple) Cette maison peut être construite par les ouvriers. (infinitif) 3、施动者补语( complément d’agent ) 1)通常以介词par来引导。 La France est baignée au nord par la Manche. Cette lettre a été écrite par Jean-Paul. 2)表示抽象概念或情感的动词后,往往用de 引导施动者补语。 Zhou Enlait était très aimé de son peuple. Cette règle est respectée de tous. 3)施动者补语往往可以省略: Ces livres sont préparés pour les enfants. 4)通常只有直接及物动词(avoir 和pouvoir除外)才能有被动态。