状语
4. 状语(Le complément circonstanciel) 4.1 状语涵义 修饰、限制或补充谓语的成分叫状语。‘色表示动作的状态、方式、时间、地点和性状的程序等 等。 法语状语的形态标志,主要是带后缀-ment的副词,汉语则是带词尾“一地”的副词。如: .Cette maison a été complètement démolie. 这幢房子彻底地毁了。 4.2 状语表示法 1)副词及其短语: La science donnera toujours à l’homme de nouveaux moyens de connaissance. 科学永远给人类以 二 新的认识方法。 Afin de compléter le dispositif législatif de Ia contraception chez les jeunes, toutes les pharmicies françaises, depuis le mois de novembre 2000, peuvent délivrer gratuiternent et librement à une jeune flule mineure Ia <<pilule du lendemain>>. 为了完善青少年避孕法律措施,从2000年11月起,所 有的法国药房可以免费向少女随意发放“‘事后避孕药”。 Il venait Ie diable sait d’où ; peut-être bien de Hongrie. 天知道他从哪儿来的,也许就是从匈牙利 来的吧。 2)不带介词的名词: On a nos examens fin juin, vers le25. 6月末,大约25号,我们考试。 Ils se taisaient , visage grave, lèvres serrées, yeux ardents. 他们脸色阴沉、嘴唇紧I祠、目光凶狠地都不说话。 3)带有介词的.名词、代词: Les avions de transport passent sur nos têtes 运输机在我们头上飞过。 4)带有介词的动词不定式: Il court à perdre haleine. 他跑得上气不接下气。 Paur être pauvre, il n’en est pas moins généreux. 尽管穷,他还是慷慨。 Le patron I’a menacé de le renvoyer. 老板以开除威胁他。 5)副动词: France Télécom vient de réaliser Ia plus irnportante transaction de son histoire en rachetant I’opérateur britannique Orange pour 40 …