Как западная пресса воюет с Россией на Украине

https://radiosputnik.ria.ru/20220203/ukraina-1770826081.html

Американские и европейские СМИ ведут войну с нашей страной. И методы используют те, что обычно свойственны вражеской армии – только что не стреляют и не убивают. Вместо пуль и снарядов тут слова.

В факте публикации в испанской El País конфиденциальной дипломатической корреспонденции, 定语从句которую Вашингтон, как нам подробно объясняли, не хотел бы обнародовать, как в капле воды отразилась вся информационная война,定语从句 которую сегодня западные СМИ, и американские, и европейские, ведут с нашей страной. И методы используют против нас те, что обычно свойственны вражеской армии – только что не стреляют и не убивают. Просто вместо пуль и снарядов тут слова.
И царит настоящая армейская дисциплина: никогда ни в одном западном СМИ не прочесть слово “ополченцы” (если переводить с любого иностранного языка на русский), 条件从句если речь идет о военных самопровозглашенных ДНР/ЛНР. Они, эти люди, всегда будут “сепаратистами”. Как не найти, даже днем с огнем, слово “воссоединение”, 条件从句если речь идет о Крыме, 原因从句поскольку в европейской и американской прессе, хоть печатной, хоть электронной, Крым всегда “аннексирован”. И это – отнюдь даже не редакционное решение, это решение политическое, 定语从句о котором редакции поставлены в известность и обязаны выполнять. Собственно, поэтому еще сегодня невозможно увидеть ни одного репортажа из Крыма или из республик Донбасса: ссылаются на то, что туда “сложно и небезопасно добраться”.
На самом деле это отговорки. Не добраться “сложно”, а боятся истерики Киева, 定语从句на которые там так щедры. На европейскую прессу гаркнут еще и из Европарламента, и из Еврокомиссии, а то и откажут в грантах и прочих “печеньках”, 定语从句на которые столь щедр, если пресса послушна, коллективный Брюссель. Хотя очевидное обострение ситуации вокруг Украины началось еще осенью – именно тогда Москва стала говорить о грядущей проблеме с общеевропейской безопасностью, 副动词призывая обратить внимание – ей ответили оглушительным молчанием, поскольку в тот момент происходящее на Украине и с Украиной не интересовало никого.

Уважаемые редакции отправили в Киев и на линию разграничения в Донбассе своих репортеров лишь на прошлой неделе, и те, 副动词ничтоже сумняшеся, стали слать свои отчеты. Как и в случае с Крымом, в журналистских корреспонденциях, телевизионных или газетных, начисто, вопреки всем хваленым стандартам, отсутствует любая другая, кроме как “киевская”, точка зрения.
Бравурным тоном сообщается, что “Украина едина и готова выйти на бой с Россией”. Этот нехитрый пропагандистский тезис подтверждается видео, 定语从句на котором с деревянными (sic!) автоматами тренируются те, 定语出价кого высокопарно именуют “добровольцами”. Идея о том, что на многомиллионной Украине существуют и те, 定语从句кто киевский режим не поддерживают, и те, 定语从句кто считают, что страной управляют мелкие авантюристы, в головах западной прессы права на существование не имеет.
Характерно, что там, где решения принимают (в том числе и по редакционной позиции в отношении освещения нынешнего кризиса), нет- нет, но проговариваются. Накануне стало известно, что в Вашингтоне больше не будут употреблять слово “неизбежный”, 条件出价если речь идет о военном конфликте на Украине с Россией. И как по команде, оно тут исчезло из глоссария (набора используемых слов и выражений) корреспонденций,形动词 отправленных из Киева сегодня утром.

Leave a Comment