直接补语

15.1 直接补语 

直接补语表示及物动词的行为所涉及的直接客体,通常用来说明及物动词和某些谓语副词,用不带前置词的第四格形式表示,回答的问题。 

15.1.1 说明动词 

Он выбрал нужную ему вещь.  

他选了一件他需要的东西。 

Он не смог решить задачу. 

他解不出这道习题。 

Его не будут заставлять поехать в командировку. 

没人会强迫他出差。 

Можно многое рассказать о семейных традициях, существующих в разных странах. 

关于不同国家所存在的家庭传统可以讲很多。 

На вечере дружбы мы видели друх иностранных гостей. 

在联欢会上我们见到了两位外国客人。 

物质名词充当补语时,可以使用第二格形式,表示行为只及于客体的一部分。 

Тебе положить ещё мяса? 

给你再加点儿肉吧? 

На дорогу мы купили чаю и сахару. 

我们买了些茶和糖路上用。 

Больной попросил воды. 

病人要了点水。 

Витя! Принеси мне мела из соседней аудитории. 

维佳,请到隔壁教室给我拿点儿粉笔。 

1)及物动词带否定语气词时,直接补语也可用不带前置词的第二格形式表示。 

1、必须或经常使用第二格补语的情况 

(1)补语为抽象名词时,常用第二格形式。 

Здоровья за деньги не купить. 

金钱买不来健康。 

Не теряй надежды. 

别丧失希望。 

Ты не вынесешь трудностей, которые тебя ожидают. 

你承受不了你要面临的困难。 

Я никогда не просил у вас совета. 

我从未向您征询过建议。 

При таком поведении не жди хорошения к себе. 

你的这种行为就不要指望别人对你有好态度。 

(2)被否定的是表示感觉、思维等意义的动词时,多用第二格补语:не понимать, не слышать, не видеть, не чувствовать, не замечать, не знать, не помнить等。 

Я не вижу смысла в вашем поступке. 

我补认为你的行为有什么意义。 

На улице было минус двадцать, но мы не чувствовали хорода. 

外面零下20度左右,我们却没感到冷。 

Я не понял вашего вопроса, повторите, пожалуйста, ещё раз. 

我不明白您的问题,请再重复一遍。 

Мы не видели на выставке картин этого художника. 

我们在展馆没见到这个画家的画。 

Ты очень молод и не представвляешь опасностей, с которыми тебе придётся встретиться. 

你太年轻,想象不出你不得不面对的危险。 

(3)补语为ничто,或之前的限定成分带有ни(如никакой, ни один, ничей),或句中有否定语气词ни时,补语必须使用第二格形式。 

В ответ он не произнёс ни слова. 

他没有回答一句话。 

Он не послал ни письма, ни открытки. 

他既没有寄信,也没有寄贺卡。 

Мы не встречали на дороге ни легковой машины, ни грузовой машины. 

我们在路上既没见到小汽车,也没见到货车。 

Я никогда не сказал ему ни одного слова. 

我从没对他说过一个字。 

(4)“не + иметь”结构中,必须使用第二格补语。 

В настоящее время мы не имеем возможности помочь вам. 

目前我们不可能帮助你们。 

Я не имею желания с вами спорить. 

我不想和您争论。 

Для меня ваше присутствие не имеет большого значения. 

对我来说,您的出席没有重要意义。 

Ты не имеешь права говарить то, что ты думаешь. 

你没有权利想什么就说什么。 

Ваш вопрос не имеет прямого отношения к делу. 

您的问题跟这事没有直接关系。 

(5)一些固定词组中必须使用第二格补语。 

Не играть роли不起作用 

Не придавать значения кому-чему不注意 

Не получить признания у кого未获…的认可 

Не найти поддержки у своих коллег没得到同事们的支持 

Не оказывать влияния на что对…没有影响 

Не испытывать желания没有愿望 

Не дать оснований不提供理由 

Не иметь представления一无所知 

Не питать надежды不抱希望 

2、必须或经常使用第四格补语的情况 

(1)当补语为具体名词或表人名词时,多用第四格形式。 

Она не купила аудиосистему для дочери. 

她没给女儿买音响。 

Не потеряй билет на поезд. 

别把火车票弄丢了。 

Не убирай словарь, мне он может понадобиться для работы. 

别拿走词典,我工作还要用。 

Не пей хородное молоко, будет бодеть горло.  

别喝凉牛奶,嗓子会疼的。 

Я не купил книгу, о которой ты мне говорил. 

我没买你对我说的那本书。 

В России сам по себе диплом MBA не гарантирует высокую зарплату. 

在俄罗斯MBA文凭本身不能保证高收入。 

(2)补语置于谓语之前时,一般使用第四格形式。 

Эту книгу Я не возьму. 

这本书我不拿。 

Осень и зима Павел не любил. 

巴维尔不喜欢秋天和冬天。 

Дверь Я не открою. 

我不会开门的。 

Вопрос она не поняла. 

问题她没理解。 

Это слово ты не найдёшь в слоавре. 

这个单词你在词典上查不到。 

(3)否定语气词与助动词发生关系。 

Он не успел найти решение. 

他没来得及找到解决办法。 

Я не смог купить тетрадь. 

我未能买到练习本。 

Нам не удалось остановить машину, пришлось ехать на автобусе. 

我们没能拦住汽车,只好乘公共汽车去。 

Вчера Я не успел написать контрольную работу. 

昨天我没来得及做完测试。 

К сожалению, Я не смог найти номер его телефона в записной книжке. 

遗憾的是,我没能在记事本上找到他的电话号码。 

2)说明谓语副词 

要求第四格直接补语的谓语有надо, нужно, жаль, жалко, видно等。 

Вам нужно такси? 

您要出租车吗? 

Мне очень жаль сестру. 

我很怜悯姐姐。 

Стало слышно песню. 

听得见歌声了。 

Отсюда хорошо видно Красную площадь, Кремль, собор Василия Блаженного, ГУМ. 

从这儿可以清清楚楚看到红场、克里姆林宫、瓦西里升天大教堂和国家百货商店。

Leave a Comment