因果关系

22.4 因果关系 

在表示因果关系的并列复合句中,第二个分句表示第一个分句的结果,结论。这种并列复合句可以表示原因-结果关系和条件-结果关系。 

22.4.1 表示原因-结果关系时,第一个分句指出作为原因的某种现象,第二个分句指出其结果,这种因果关系常用连接词и表达。 

 Чемодан был тяжёлый, и мальчик не мог поднять его.  

皮箱很重,男孩提不动。    

Вот железную дорогу построили, и стало удобно.  

现在修起了铁路,这就方便了。 

第二格分句中常使用потому, поэтому, оттого, следовательно, значит等表达结果和结论的词语。 

В этот день мне нездоровилось, и потому я рано лёг спать.  

这天我不舒服,所以很早就睡了。 

22.4.2 表示条件-结果关系时也是用连接词и来联接。第一个分句具有条件,假设意义,其动词谓语用命令式,假定式表示。 

Позвоните мне вечером, и я дам вам номер телефона кафедры.  

如果您晚上给我打电话,我就把教研室的电话号码告诉您。 

Пришёл бы ты на десять минут раньше, и мы обо всём могли бы договориться.  

要是你早来10分钟,我们就会把一切都谈妥的。 

Leave a Comment