6.4 动词的体
6.4.1 动词体的概述
俄语中大部分动词有未完成体和完成体两种形式,叫做体的对应。一个动词的未完成体和完成体形式,词汇意义是相同的,因此不能看作是两个不同的动词。
未完成体 | 完成体 |
читать | прочитать |
писать | написать |
делать | сделать |
изучать | изучить |
отдыхать | отдыхнуть |
говорить | сказать |
体的基本意义是:指明动作是否完成,是否达到一定的结果。完成体指明动作已经完成,达到一定的结果;未完成体只指出动作的进行和过程,不指明动作是否完成,是否达到某种结果。
试比较:
—Я писал письмо, но не написал. 我写信了,但没写完
6.4.2 俄语动词体的构成方法
1)由未完成体加前缀构成对应的完成体
Читать读 прочитать 读完
Писать写 написать写完
делать做 сделать做完
2)改变未完成体的后缀构成对应的完成体 某些带后缀-а-的未完成体动词构成带后缀-ну-的完成体动词,表示“….一下”。
отдыхать-отдохнуть 休息休息
кричать-крикнуть 叫了一声
стучать-стукнуть 敲了敲
улыбаться-улыбнуться 笑了笑
3)改变未完成体的后缀构成对应的完成体 —带后缀的-а-(-я-)的未完成体动词构成带后缀и-的-完成体动词。
изучать изучить
Решать решить
4)由不同的词干(或词根)构成的体的对应形式。
未完成体 完成体
говорить сказать 讲,说
брать взять 拿,取,买
5)异根法
少数未完成体与完成体是由不同词根构成的。通过异根法构成的体非常少,没有规律可循。
брать-взять拿,
говорить-сказать 说,
ложиться-лечь 躺下,
садиться-сесть 坐下
6.4.3 兼体动词和单体动词
1)单体动词
俄语中有一部分动词只有一种体的形式和意义,叫做单体动词。
(1)只有完成体形式的单体动词。常见的有:иметь, присутствовать, отсутствовать, существовать, разговаривать, зависеть, руководить, управлять, участвовать, хотеть, желать, надеяться, следовать, любить, уважать, обожать, терпеть, ненавидеть, владеть, обладать, стоять, лежать, сидеть, смотреть, сиять, гореть, пахнуть, спать, идти, бегать, бежать, носить, нести, возить, везти, водить, вести等。
(2)只有完成体的单体动词
a. 带前缀по-的完成体动词,表示动作持续一般时间便结束的动作。
посидеть, погулять, поспать, поиграть, поговорить, полежать, постоять, посмотреть, поработать等。
b. 带前缀по-或за-的完成体动词,表示动作的开始。
закричать, заинтересовать(-ся), засмеяться, закурить, пойти, поехать, полететь, побежать等。
2)兼体动词
有些动词同时具有完成体和未完成体两种意义,叫做兼体动词。
обещать, использовать, организовать, исследовать, велеть, ранить等。
兼体动词的体的意义要根据句子的意思和上下文才能明确。
Она много обещает, но мало делает.(未完成体)
Он обещал достать мне этот словарь.(完成体)
现代俄语中对应体不断产生,有的动词已构成未完成体和完成体形式。
арестовать-арестовывать, организовать-организовывать, обещать-пообещать等。
6.4.4 未完成体和完成体的用法
1)与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体: всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всѐ время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днѐм等。
Обычно мы встаѐм в шесть часов утра. 通常我们在早晨六点起床。
Вчера целый день шѐл снег. 昨天下了整整一天雪。
Раз в неделю мы ходим к дяде в гости. 我们每周一次到叔叔家做客。
По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.
每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。
表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。
К вечеру пошѐл дождь. 傍晚时突然下起雨来。
2)在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有: начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。
Юра сел и начал играть на рояле. 尤拉坐下来开始拉小提琴。
После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре. 晚饭后我们继续做代数练习题。
С того времени я перестал курить. 从那时起我不再抽烟了。
说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。
3)在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有: привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。
Она привыкла рано ложиться и вставать. 她已习惯于早睡早起。
Мне надоело ездить на велосипеде. 我已厌烦骑自行车。
Дедушка устал сидеть дома. 祖父在家呆腻了。
说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。
4)与не надо, не нужно, не стоит, не должен等连用,用未完成体动词不定式。
Мне не нужно покупать билет на завтра. 我不需要买明天的票.
说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。
Не надо ли посмотреть этот журнал? 不需要浏览一下这本杂志吗?
5)Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。
Мы решили не уезжать домой после экзаменов. 我们决定考试后不回家。
Я не хочу читать такую книгу. 我不想读这样的书。
6)пора一词后接未完成体不定式。
Уже шесть часов, пора вставать. 已经六点了,该起床了。
Пора нам идти домой. 我们该回家了。
7)Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。
Я забыл взять с собой деньги. 我忘记随身带钱了。
Нам удалось купить билеты на поезд. 我们买到了火车票。
Мы успеем кончить работу в срок. 我们会来得及按期完成工作的。
说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。
8)Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。
Идѐт собрание, нельзя входить в комнату. 正在开会,不准进房里去。
У меня нет ключа, нельзя войти в комнату. 我没有钥匙,进不了房间。
9)Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。
Кто-то приходил к вам, и оставил записку.
有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)
Кто-то пришѐл к вам, сейчас ждѐт в комнате.
有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)
10)表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。
—Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?”
—Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。”
—Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”
—Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”
11)如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时候某尚未发生,这时动词用完成体。Он обещал приехать, но почему-то не приехал. 他答应要来,但不知为什么没有来。
Я написал ей письмо, но не получил ответа. 我给她写了信,但没有收到回信。