4.7 不定代词
不定代词用来代替不确定的或说话入无意指明的人或物。
Alguien le ha llamado.(不确定的人)刚才有人给你来电话。
He leído algo muy interesante sobre la luna.
我读了一些有关月球的很有趣的东西。
不定代词中专指人的是: alguien(有人,来人), nadie(无人), cualquiera(无论什么人),quienquiera (无论谁); 专指物的是: algo(有些东西), nada(无物)。 alguien, nadie, algo和nada没有性和数的变化。cualquiera和quienquiera沒有性的变化,复数形式是cualesquiera 和 guienesquiera。cualquiera在指前面已表达过的名词时,也可以指物。
¿Hay alguien en el dormitorio? 寝室里有人吗?
No vi a nadie alli. 我沒有看见任何人在那里。
Quienquiera de ustedes puede ir a buscarlo.
您们无论谁都可以去找他。
¿Cuál de los diccionarios quiere usted? 您要哪一本辞典?
-Cualguiera. 随便哪本。
Hay algo en la caja? 那个匣子里有什么吗?
No, no hay nada; está vacía. 没有,什么也没有。是空的。
有些形容词可以用作不定代词,常用的有:uno(一个人,一个), alguno (某个), ninguno (沒有一个), otro (另一个),todo (所有的), cada (每个), demas (其余的), varios (好几个), mucho (许多), poco (很少)等。
1) alguno, ninguno, otro, varios可以指人或物。alguno和otro 有性,数变化,和一般以o结尾的形容词相同; ninguno 有阴性形式 ninguna, 只用单数; varios 只能指复数, 有阴性形式 varias。
Vienen varias jóvenes, algunas con palas y otras con cestos.
来了好几个女青年,有的拿着铁锹,有的拿着筐子。
–¿Las conoces? 你认识她们吗?
No, no conozco a ninguna. 不认识,一个也不认识。
2) alguno, ninguno在指人时和alguien, nadie 是有区别的。alguien nadie 意义比较广泛,指原来没有考虑过的人;而 alguno和 ninguno 则指已经提到过或想到过的一群人中间的某一个。
Ve usted a alguien? (泛指)您看见什么人吗?
Ve usted a algund? (指正在找的那些人中的某一个)您看见谁没有?
Alguien tiene. (泛指)有人来了。
Alguino viene.(指我们期待的人之中的某一个)有一个來了。
¿Quien llama? 谁在叫门?
-Nadie. (泛指)没有人。
Ninguno ha venido. (指期待中的人)一个也没有来。
虽然完全泛指,如果需要表明性、数时,必须用 alguno来代替 alguien。
Veo a alguna. 我看见一位女同志。
Se nos acercan algunos. 有几个男人朝我们走过来。
3) cada和además是不变化的。cada用作代词时,后面一定跟有 uno或cual,通常指人, demas 常带复数定冠词,指人或物。
Cada uno de los dos gobiernos reconoce la integridad territorial del otro pais y se compromete a respetarla.
两国政府的每一方确认并保证尊重对方的领土完整。
Cada cual hara lo que pueda. 每个人将做他力所能及的事。
Dos de estos libros son españoles, los demás son ingleses.
这些书当中有两本是西班牙文的,其余是英文的。
4) todo 的单数是中性代词;复数 todos 和 todas 指人或物。
Ya estamos enterados de todo. 我们已经了解全部情况。
Todos me dicen asi. 人人都跟我这么说。
5) mucho 和 poco用作指数量的不定代词,有性、数变化,其形式和形容词相同,可以指人或物。
Conozco a muchos del mismo apellido. 我认识许多这个姓的人。
Pocos de los presentes lo sabian. 出席的人当中很少人知道这件事。
He leido muchas de sus novelas. 我读了许多他的小说。
uno 作为不定代词,有下列几种用法:
1)只用单数 uno 或una,虽然实际上指说话人本人。
Uno no sebe que hacer. 叫人不知道干什么好。
Con esta salud, no tiene una ganas de viaje. 这样的健康状况不想出游。
2) 单数阳性形式可以指中性。
Dice uno y hace otro. 他说的一回事,干的是另一同事。
Uno es escribir corno poeta, y otro como historiador.
像诗人一样写作是一回事,像历史学家一样写作是另一回事。
3) 疑问代词cual, quien和指示代词 tal也可以用作不定代词。
Todos, cual más, cual menos, han contribuido algo.
所有人,或多或少,都有一些贡献。
Quien aconseja la retirada; quien, morir peleando.
有人建议退却,有人建议决死战斗。
Tal habrá que lo sepa y que se calle.
大概有这样的人,他知道这事,却保持沉默。