性质形容词的性、数变化

3.2 性质形容词的性、数变化 

3.2.1 形容词阳性形式和阴性形式的词尾变化规则 

1)很多形容词阳性形式是以o结尼的,在构成阴性形式时把o变为a 

Alto(高的)—— alta 

sano(健康的)—— sana 

laborioso (勤劳的)—— laboriosa 

justo (正义的)—— justa 

2)以a, e, i, I, n(-an, -on 除外),r (-or 除外)等字母结尾的形容词,构成阴性时词尾不变化agricola(农业的), Verde(绿的), baladi(琐碎的,不足道的), facil(容易的), comun (共同的),familiar (熟悉的), cortes(有礼貌的), feliz( 幸 福的)。 

但以辅音结尾的国籍形容词有性的变化,构成阴性时在词尾加 a,如: 

albanes (阿尔巴尼亚的) – albanesa 

español (西班牙的) — española 

3) 以-an, -on, -or 结尾的形容词,构成阴性时在词尾加a。 

holgazán (懒惰的)—— holgazana 

guason(诙谐的)—— guasona 

racionalizador (合理化的)—— racionalizadora 

但有些以or 结尾的形容词,原来含行比较的意义,其阳性形式和阴性形式相同。 

exterior (外部的),inferior (低级的),anterior (以前的),superior(高级的). 

4) 复合的形容词构成阴性时,只改变后面部分的词尾。 

patituerto (弯脚的) —— patituerta 

3.2.2 单数形容词在构成复数时,词尾变化的规则如下。 

1) 以不重读的元音结尾的形容词,构成复数时,在词尾加es。 

pequeño (小的) —— pequeños 

buena (好的) — buenas 

verde (绿的)—— verdes 

2) 以辅音或重述的元音结尾的形容词,构成复数时,在词尾加 S。 

difícil (困难的)—— dificiles 

alemán (德国的)—— alemanes 

Baladi (琐屑的,不足道的) haladies 

以z结尾的形容词在构成复数时,先将变为c。然后加es。 

feliz (幸福的) — felices 

veloz (快的) veloces 

3) 复合的形容词构成复数时,只在后面部分加 s 或es。 

verdinegro (深绿色的) verdinogros 

agridulce (酸甜的)—— agridulces 

patitieso(大为惊异的)——patitiesos 

3.2.3 形容词词尾的省略 

1)形容词bueno, malo直接放在单数阳性名词前面时,省略词尾的元音o。 

Es buen alumno. 他是好学生。 

Hace mal tiempo. 天气不好。 

2) 形容词 grande 直接放在单数名词(不论阳性或阴性)前面时,可以省略或保留最后一个音节 de。 

Nos costó grande esfuerzo sosegarlo. 

我们费了很大力量使他安静下了。 

Hicimos gran esfuerzo por cumplir la tarea a tiempo.  

我们作了很大的努力来按时完成任务。 

一般说,当grande 不指形体的大小,而表示“伟大”的意义时,省略词尾的情况是比较常见的。 

Nuestro gran Partido (我们伟大的党), una gran nación(一个伟大的民族)。 

3) 阳性形容词 santo (圣)直接放在人名前面时,除人名以 To, Do 开始者外,省略最后一个音节 

-to。 

San Pablo (圣保罗), San Pedro(圣彼得); 但: Santo Tomas(圣汤姆斯), Santo Domingo(圣多明哥)。 

4) bueno, malo, grande, santo 和名词之间,如隔有其它形容词时,不省略词尾。 

un bueno y fecundo poeta (一个好的多产诗人)。 

3.2.4 形容词的级 

性质形容词有三个级(grados): 1)原级(positive); 2) 比较级(Comparative); 3) 最高级(superlativo)。原级单纯地说明名词的性质或情况,如: alto(高的), bajo(低的);比较级表示这种性质或情况的比较,如: menos alto (不及那么的), más bajo (较低,更低 ); 最高级表示这种性质或情况的最高程度,如: el mas alto(最高的), muy alto(很高的), altisimo(极高的)。 

西班牙语的比较级一般不用词尾变化来表示,而借助于副词,比较级可以分为三类: 

1) 表示相等的程度,在原级前面加副词 tan,和后面的比较对象用 como 来连接。 

Por las carreteras, tan llanas como el piso de un salón, pasan cada minuto, veloces, los autos.  

象大厅的地板一样平坦的公路上,每分钟都有汽车飞驰而过。 

Este libro es tan interesante como el otro. 

这本书和另外那本书一样有趣。 

2) 表示较高的程度,在原级前面加副词 mas,和后面比较对象 gue 来连接。 

En el fondo, las dos superpotencias están empeñadas en una contienda mayor y aún más furiosa. E 

实际上,两个超级大国正在进行更大、更剧烈的争夺。 

María es aun más trabajadora que ella.  

玛丽亚比她更爱劳动。 

El rio Yangtsé es más largo que el rio Amarillo. Kind 

3) 表示较低的程度,在原级前面加副词menos,和后面比攻对象用 que 来连接。 

Juan es menos activo que Antonio. 

胡安不久安东尼奥活跃。 

Ana es menos elocuente que Luisa. 

安娜不如路易莎会说话。 

下面四个形容词的较高比较级用词形变化表表示: 

bueno (好)——mejor(较好,更好) 

malo (坏)——peor(较坏,更坏) 

grande (大)——mayor(较大,更大) 

pequeno(小)——menor(较小,更小) 

除成语 mas bueno que el pan , bueno和malo比较级一般用 mejor 和 peor。mayor 表示从数学观点看一切方面如数量,体积等等的“较大”。如果用于借喻的意义,指精神品质,即表示“伟大的意义时,grande 的比较统必须用mas grande。在论及人的时候,mayor 和 menor 指的不是形体的较大,较小,而是年龄的长幼。 

Superior(高级的), inferior (低级的), exterior(外部的), interior(內部的),anterior(前面的), posterior (后面的)等形容词,在拉丁文里原来粉是比较级,但在西班才艾里,除 Superior 和 inferior 有时还含有比较的意义外,其余都已失去比较的意义。 

最高级分为两类:1)绝对最高级(superlativo absoluto), 表示被修饰的名词具有极高度的形容词所指的性质,绝对最高级译成汉语不是“最”而是“十分”、“极其”的意思;2)相对最高级(Superlativo relativo),表示被修饰的名词在它的同类事物中具有最高度的形容词所指的性质,最高的意义是由比较产生的,等于汉语“最………”的意思。 

绝对最高级的构成有两种方式: 

1) 在原级前面加副词muy, 如: muy hermoso (十分美丽的), muy interesante (十分有趣的), muy fácil (十分容易的)。 

2) 在原级后面加词尾-isimo, -isima, 如: 

fácil-facilisimo 

如原级是以元音结尾的,应将达元音略去,如: 

hermoso-hermosisimo 

interesante interesantisimo 

如原级以n或r结尾,形成最高级时常加词尾-cisimo,如: 

joven(年轻的)—jovencisimo 

hablador(饶舌的) habladorcisimo 

相对最高级由原级前面加定冠词和副词 mas 或menos,換言之,即由比较级前面加定冠词构成,和后面的比较对象用 de 或 entre来连接。 

Rosa es la más aplicada entre los alumnos del cuarto grado. 

罗莎是四年级学生中最用功的。 

bueno, malo, grande 和 pequeno 的最高级,由定冠词加mejor, peor, mayor 和 menor 构成。 

3.2.5 性质形容词的位置 

西班牙语的性质形容词既可以放在名词的前面,又可以放在名词的后面,但又不是任意的,放在名词前面或后面所起的作用是不同的,所以需要很好地加以研究。 

1)从逻辑的观点看,放在名词前面的形容词是说明语(explicativos),表明名词含有形容词所指的性质,如:los verdes prados(绿色的草原), las altas torres(高塔);放在名词后面的形容词是指定语(especificativos),指出其有形容词所表示的性质的那些事物,以区别于其它不具有这种性质的同类事物,如: Los prados verdes(指草原中绿色的那些,以区别于不是绿色的),Las tories altas(指塔之中高的那些,以区別「不高的),通常以这两种不同的作用作为決定形容词位置的一条重要标准。在以下面两个句子为例: 

Saludemos a los valientes combatientes.  

让我们向勇敢的战士们致敬。(形容词是说明语,表明战士们具有勇敢的性质,指论及的战士们的全体。) 

Saludemos a los combatientes valientes. 

让我们向那些勇敢的战士们致敬。(形容词是指定语,表示只向那些勇敢的战士们致敬,而排除那些不勇敢的。) 

2)形容词有时在说话时用轻微的停顿,在书写时用逗号,和它所修饰的名词隔开。这时,形容词通常等于个说明性的关系副句。 

El hombre, ingenuo (que era ingenuo), se lo creyó todo. 

这个人,太天真了,竟把他的话全都信以为真。 

En la era se veían montones de trigo, altos como colinas.  

谷场上是成堆的小麦,像小山一般高。 

3)带有副词修饰语的形容词通常放在名词后面。 

un aspecto extremadamente importante 一个极端重要的方面 

su espíritu tan abnegado 他的这样忘我精神 

durante un plazo suficientemente largo 在一个相当长的时期内 

但有些常用的副词和形容词经常结合在一起,放在名词的前面。 

muy buenos muchachos 很好的孩子 

4)有些常用语里,形容词的位置是固定的。 

Idea fija(固定的想法) 

Libre albedrío(自由意志) 

mal aguero(不祥的預兆) 

5) 有些形容词在名词前面和在名词后面,其含义是不同的;一般在名词后面时表示原意,在名词前面时表示转义。 

cierto-ciera noticia 某一项消息,noticia cierta 确实的消息 

pobre-pobre hombre 可怜的人, hombre pobre穷人 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *