形容词的位置

形容词的位置 colocação do adjetivo

葡语形容词与汉语形容词之间有一个很大的区别:汉语的形容词位于所修饰的名词前面,而葡语的形容词往往位于所修饰的名词后面,试看例句:

um chapéu vermelho 一顶红帽

uma mesa comprida 一张长来

下面是关于正确放置葡语形容词的大致规则:

  1. 形容词一般都放在名词的后面(带有一种客观的含义):

mesa grande 大桌子

água fria 冷水

povo chinês 中国人民

Igreja Católica 天主教会

  1. 为了强调形容词,或者由于语调的关系,不少通常位于名词后面的形容词可以放在名词的前面(在这种场合,形容词带有一种主观的含义), 比较:

a neve branca 白雪 a branca neve 白白的雪

a água fria 冷水 a fria água 冷冷的水

  1. 有些形容词既是名词,又是形容词,可以通过它们在句中的位置来分辨它们的词类,一般来说,在后面的是形容词,请

比较:

um jovem chinês 一位中国青年 ( jovem是名词, chines 是形容词)

um chinês jovem 一位年轻的中国人 ( chines 是名词, jovem 是形容词)

  1. 有些形容词在名词前后的位不同、意思也就不同,通常放在后面表示客观情况,放在前面月作转义,请比较:

uma mulher pobre 一个贫穷的妇人

uma pobre mulher 一个可怜的妇人

um homem grande 一位大高个

um grande homem 一位伟人

amigo rico 有钱的朋友

rico amigo 亲爱的朋友

ideia simples 简单的想法(不复杂)

simples ideia 普通的想法

  1. 单音节形容词 bom. mau等虽然也能放在名词的后面,但通常放在名词的前面。请比较:

bom estudante 好学生

um homem bom 一个好人

mau tempo 坏天气

um dia mau 一个坏天

  1. 形容词相对最高级形式 o melhor, o pior, o maior、o menor 放在名词的前面:

o melhor método 最好的办法。

a pior saída 最坏的路

  1. 在呼语中,或在称呼对方时,表示尊称、呢称等的形容词一般放在名词的前面:

querido professor 亲爱的老师

caro amigo 亲爱的朋友

estimados ouvintes 尊敬的听众;亲爱的听众

Ex.mo Senhor Presidente 尊敬的主席先生

  1. 当形容词被副词修饰时,形容词和副词一起放在名词的后面:

tempo muito mau 很坏的天气

homem muito inteligente 非常聪明的人

hotel bastante luxuoso 相当豪华的酒店

9. 当形容词带有补语的时候,形容词和补语一起放在名词的后面:

uma questão difícil de resolver 一个难以解决的问题

10. 分词作形容词放名词后面:

missão cumprida 完成的使命

若放名词前面的话,就变成强调这动作“完成”以后,请比较:

É uma missão cumprida. 这是一项已经完成的使命,

Cumprida a missão, eles foram premiados. 使命完成之后,他们受到了嘉奖。

  1. 一个名词可以由一个以上的形容词递进修饰:

sistema monetário europeu 欧洲货币体系

12. 一个名词带有一个以上的形容词时,这些形容词可以根据各自的意义分别放在名词的前面或后面:

ricos conhecimentos científicos 丰富的科学知识

o grande povo chinês 伟大的中国人民

o novo sistema monetário europeu 欧洲货币新体系

如果各具独立的意义,可以都放在名词后面,并用连接词e(和)连接最后两个形容词:

uma menina bonita e inteligente 一个美丽又聪明的姑娘

uma menina bonita, inteligente e simpática 一个美丽、聪明又善良的姑娘

  1. 为了突出形容词的力量,可以在句中用逗号把形容词与它所修饰的名词隔开:

O pai, aflito, perguntou à filha… 忧虑不安的父亲问女儿…

Ele ficou a pensar, inquieto. 他不安地沉思起来。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *