阿拉伯语名词分单数、双数、复数。双数和复数名词都是由单数名词变化来的。
一、单数名词(المفرد)
指人或指物都表示“一个”的含义,且没有经过变化的名词即单数名词。单数名词一般在主格时标合口鼻音符,宾格时标开口鼻音符,属格时标齐齿鼻音符。如:
格位 | 中文释义 | 阿拉伯语 |
主格(阳性): | 这是一个农夫。 这是一匹马。 这是一本书。 | .هٌذا فلاح .هٌذا حصان .هٌذا كتاب |
主格(阴性): | 这是一农妇。 这是一只母鸡。 这是一个泉眼。 | .هذهٌ فلاحة هذهٌ دججاة. .هذهٌ عين |
宾格: | 我画了一个农夫。 我画了一匹马。 我读了一本书。 | .رسمتً فلاحا رسمتً حصانا .قًرأت كتابا |
属格: | 我和一个农夫谈话了。 我骑了一匹马。 我读了一本书。 | .حٍدثت مع فلاح .ركبتٍ على حصان قرأت فى كتاب |
二、双数名词(المثنىّ)
1、双数名词是在单数名词的词尾上加“انِ—”构成主格,加“ينِْ—”构成宾格和属格。下面举例说明:
格位 | 单数 | 双数 |
主格 | عاملسمير. 萨米尔是一个工人。 سمير فتى نشيط ىف 萨米尔是一个勤奋的青年。 ليلى طالبة مجتهدة. 莱伊拉是一个努力是女学生。 .فى هذا البيت فلاح\فالاحة 这间房子里有一个农夫/农妇。 عندى كتاب.. 我有一本书。 | نلاعاموسعيدسمير. 萨米尔和赛伊德是工人。 سمير و سعيد فتيان نشيطان. 萨米尔和赛伊德是勤奋的青年。 ليلى و سعاد طالبتنن مجتهدتان 莱伊拉和苏阿德是努力的女学生。 .فى هذا لبيت فالاحان\فلاحتان 这间房子里有两个农夫/农妇。 عندى كتابان 我有两本书。 |
宾格 | .قرأت كتابا 我读了一本书。 .رسمت سيارة 我画了一辆汽车。 | .قرأت كتابين 我读了两本书。 .رسمت سيارتين 我画了两辆汽车。 |
属格 | .ركب الولد على حصان 这个男孩骑了一匹马。 .تحدثت مع فلاح 我和一个农民谈话了。 | . ركبا لولدان على حصانين 这两个男孩骑了两匹马。 .تحدثت مع فلاحين 我和两个农民谈话了。 |
2、有些单数名词变成双数时,词尾字母有变化,如:
(1)词尾以“ى”结尾,变成双数时,仍保持“ى”,如:
شكوََْى(一个申诉),شكويانَََِْ(两个申诉);مبًنى(一座楼),مبنيانََْ(两座楼);مرمىًَْ(一个球门),مرميانَََِْ(两个球门)。
(2)以ألف(ا)结尾的词,变成双数时,经常以“و”代替,如:
عصا(一根手杖),عصوان(两根手杖)
(3)以“اء”结尾的词,变成双数时,要把词尾的“ء”变成“و”,如:
صحراء(沙漠),صحراوان(沙漠——双数);حمراء(红色),حمراوان(红色——双数、阴性)
(该项具体规则详见“延尾名词”的章节)
三、复数名词(الجمع)
1.完整阳性复数名词
(1)完整阳性复数名词是在阳性单数名词的词尾上加“ونَْ—”构成主格,加“ين—”构成宾格和属格。如:
中文释义 | 主格 | 宾、属格 |
农民 | فلاحون | فلاحين |
工作人员 | عاملون | عاملين |
职员 | موظّفون | موظفّين |
教师 | مدرسونّ | مدرسّين |
(2)什么词可以变阳性完整复数
凡指男性的、并具有形容词性质的名词,大多可以变成完整阳性复数。如:
中文释义 | 单数 | 复数 |
教员 | معلم | معلمونُ |
中国人 | صينى | صيٌنيون |
飞行员 | طيارّ | طيارونّ |
理发员 | حّلاق | حّلاقون |
门房 | بوابّ | بوابون |
职员 | موظف | موظفّونّ |
2.完整阴性复数名词:
(1)完整阴性复数名词是在阴性单数名词的词尾上加“اتٌ—”构成主格,加“اتٍ—”构成宾格和属格(若阴性单数名词带“ة”则需首先把“ة”去掉)如:
主格:
.فىٌٌٌّ هذه الصورة فلاحات و عاملات و جرارات
照片上有许多农妇、女工和拖拉机。
宾格:
.أرٍٍٍّى فى هذه الصورة فلاحات و عاملات و جرارات
我在照片上看到了许多农妇、女工和拖拉机。
属格:
. تعدثت محٍٍُ فلاحات و عاملات
我和许多农妇、女工谈话了。
(2)三母阴性名词,如果第一字母是合口符,中间字母是静符,变阴性复数时,中间字母可保留静符,可改为合口符,也可标开口符。三母阴性名词的其它形式,则一律仍保留原符号。如:
中文释义 | 单数 | 复数 |
打击 | ضربةَْ | ضرباتَْ |
玫瑰 | وردةَْ | ورداتْ |
花朵 | رةزهْ | زهْرات |
鸡蛋 | بيضةَْ | بيضاتَْ |
革命 | ثَْورة | وراتثَْ |
届 | دورةَْ | دوراتَْ |
次 | مرةَّ | مراتَّ |
敲 | دَّقة | دَّقات |
动、晃 | ةزهَّ | هَّزات |
纸 | ورََقة | ورََقات |
树 | شجرةَََ | شجراتَََ |
旅行 | رحلةِْ | رحِْلات |
(3)什么词可以变阴性完整复数
A.女子的名字:
中文释义 | 单数 | 复数 |
戴阿德 | دعدَْ | دعداتَْ |
玛利亚 | مريمََْ | مريماتََْ |
法特梅 | فاطمة | فاطمات |
扎伊娜布 | زينب | زينبات |
依哈桑 | احسان | احسانات |
B.许多带“ة”的名词和形容词:
中文释义 | 单数 | 复数 |
树木 | شجرةَََ | شجراتَََ |
果实 | ثَََمرة | ثََمرات |
层、阶层 | طبقةَََ | طبقاتََ |
女学生 | طالبةِ | طالباتِ |
小的 | صغيرة | صغيرات |
努力的 | مُجتهدةََِْ | مجتهدات |
★注意:有一些带“ة”的名词不能变成完整阴性复数,这需要我们逐个记忆。如:
中文释义 | 单数 | 复数 |
女人 | امرأة | نساء |
羊(总称) | شاة | شياهِ |
女奴 | أمةََ | اماء |
民族 | أمةُّ | أممٌَُ |
嘴唇 | شفة | شفاهِ |
宗教、教义 | ملةِّ | مللٌَِ |
C.四个字母和四个字母以上的词根:
中文释义 | 单数 | 复数 |
会见 | لقاء | لقاءات |
呼唤 | نداء | نداءات |
介绍 | تعريف | تعريفات |
庆祝 | احتفال | احتفالات |
联系 | لتصال | اتصالاّت |
使用 | استعمال | استعمالات |
D.带阴性ألف词尾的节尾名词
中文释义 | 单数 | 复数 |
纪念 | ذِْكرى | ذِكريات |
最好的 | فضلىُْ | فضلياتُْ |
最大的 | كبرُْى | كبرياتُْ |
孕妇 | حبلىُْ | حبلياتُْ |
★需要注意的是阳性词型是“فعلان”形式,若阴性词型是“فعلىََْ”的节尾名词则不能变成阴性完整复数,因为它的复数形式与其阳性名词的复数形式是相同,如:سكران(醉鬼),它的阴性形式是ىسكرَْ,而它们的复数形式都是،ىسكارىسكر،ىسكارََْ;再如عطشانَْ(口渴的人),它的阴性形式是عطشىَْ,而它们的复数形式都是عطاِش。
E.带阴性“اء”词尾的延尾名词:
中文释义 | 单数 | 复数 |
美女 | حسناء | حسناوات |
处女 | عذراء | عذراوات |
沙漠 | صحراء | صحراوات |
美貌的 | زهراء | زهراوات |
★需要注意的是阳性词型是“أفعل”,阴性词型是“فعلاء”的延尾名词则不能变成阴性完整复数,它们的复数形式是“فعلٌُْ”,如:أحمر(红色的),它有阴性形式是حمراء,而它们的复数形式是حمرُ;再如أكحل(黑眼圈的),它的阴性形式是كحَلاء,而它们的复数形式是كحلُ。
F.许多外来语:
中文释义 | 单数 | 复数 |
电报 | تلغراف | تلغرافات |
电话 | تلفون | تلفونات |
帕夏 | باشا | باشوات |
电视 | تلفزيون | تلفزيونات |
议会 | برلمانَََْ | برلماناتََْ |
G.表示物(包括动物)的阳性复数名词,根据一般的语法要求,要用第三人称阴性单数形容词来修饰,但如因修辞上的需要,也可用完整阴性复数的形容词加以修饰。如:
بساتين جميلة أو جميلات | 美丽的花园 |
أيام معدودة أو معدودات | 几天 |
جبال شامخة أو شامخات | 高高的山 |
سواق مرنمة أو مرنمات | 会唱歌的水车 |
قصور شاهقة أو شاهقات | 高大的宫殿 |
قمم سامقة أو سامقات | 屹立的山峰 |
H.约定俗成的阴性完整复数:
中文释义 | 单数 | 复数 |
母亲(通用于人类) | أمّ | أمهاتَ |
母亲(通用于动物) | أمّ | أماتَ |
记事本 | سجل | ِِّسجلات |
地位 | مقامَ | مقاماتَ |
洗手间 | حمامَّ | حماماتَّ |
飞机场 | مطار | مطارات |
马厢 | اصطبل | اصطبلات |
社会 | مجتمع | مجتمعات |
★需要注意的是,有些破碎式复数可再用完整阴性复数形式构成其复数的复数的形式。如:
中文释义 | 单数 | 破碎式复数 | 复数的复数 |
男人 | رجل | رجالِ | رجالاتِ |
骆驼 | جمل | جمالِ | جمالاتِ |
道路 | طريق | طرُق | طرُقات |
家庭 | بيت | بيوت | بيوتات |
住宅 | دار | ديارِ | ديارات |