动词时态和语式

  1. 4. 动词时态和语式 

4.1 法语共有6大语式:  

直陈式(l’indicatif )  

命令式(l’impératif)   

条件式(le conditionnel )  

虚拟式(le subjonctif)  

不定式(l’infinitif)  

分词式(le participe)   

4.1.1 其中直陈式(l’indicatif )有以下8个主要时态和3个次要时态:  

1)直陈式(l’indicatif )主要时态:   

直陈式现在时(Indicatif Présent)   

直陈式复合过去时(Indicatif Passé Composé)  

直陈式未完成过去时(Indicatif Imparfait)  

直陈式愈过去时(Indicatif Plus-que-parfait)  

直陈式简单过去时(Indicatif Passé Simple)  

直陈式先过去时(Indicatif Passé Antérieur)  

直陈式简单将来时(Indicatif Futur Simple)  

直陈式先将来时(Indicatif Futur Antérieur)  

2)直陈式(l’indicatif )次要时态:   

直陈式最近将来时(Indicatif Futur proche)  

直陈式最近过去时(Indicatif Passé récent)   

直陈式过去将来时(Indicatif Le futur dans le passé )  

4.1.2 命令式(l’impératif)有以下几种时态:  

命令式现在时(Impératif Présent)  

命令式过去时(Impératif Passé)   

4.1.3 条件式(le conditionnel )有以下几种时态:  

条件式现在时(Conditionnel Présent)  

条件式过去时(Conditionnel Passé)  

4.1.4 虚拟式(le subjonctif)有以下几种时态:  

虚拟式现在时(Subjonctif Présent)  

虚拟式过去时(Subjonctif Passé)   

虚拟式未完成过去时(Subjonctif Imparfait)  

虚拟式愈过去时(Subjonctif Plus-que-parfait)  

4.1.5 分词式(le participe)有以下几种时态: 

分词式现在时(Participe Présent)  

分词式过去时(Participe Passé)  

4.1.6 不定式(l’infinitif):  法语中,未经变化的原形动词叫做不定式。   

4.2 时态和语式用法 

4.2.1 现在时:描写发生的动作或状态/表达习惯性动作/描述真理  

j’écris un article.  

Il a mal à l’estomac.   

Ma mère va au bureau à 7h du matin. 

L’eau bout à 100°c. 

J’arrive tout de suit.  

Aimer                    Finir 

J’aime                    Je finis 

Tu aimes               Tu finis 

Il/elle aime           Il/elle finit 

Nous aimons        Nous finissons 

Vous aimez           Vous finissez 

Ils/elles aiment    Ils/elles finissent 

第一组 (-er) 第二组 (-ir) 第三组(-re)    

4.2.2 简单将来时   

动词变化:   

以 -rai -ras -ra -ra -rons -rez -ront -ront 结尾  

Etre                         Avoir   

Je serai                   J’aurai  

Tu seras                 Tu auras   

Il/elle sera             Il/elle aura  

Nous serons          Nous aurons  

Vous serez             Vous aurez 

Ils/elles seront     Ils/elles auront  

Demain j’irai au cinéma.  

Elle sera ici demain.  

4.2.3 最近过去时   

表达«刚刚»结束的动作    

Venir de +动词原形 :  

Je viens de partir.我刚刚走  

4.2.4 最近将来时   

Aller+动词原形: 

Je vais aller au cinéma.我将要去电影院  

4.2.5 未完成过去时   

动词变化:以-ais -ais -ait -ait –ions- iez –aient –aient结尾  

表达过去描写的背景/ 环境 /人物   

未完成过去时主要表达/描写 /叙述/事情  

表达过去发生的习惯性动作   

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.  

昨天早上天气很坏,乌云密布   

Quand j’étais à paris, je me promenais tous les jours au bord de la Seine.  

当我在巴黎的时候,每天我都去河边散步   

比较 最近将来时 未完成过去时 最近过去时   

IL est sept heures, le match va finir. 现在七点 比赛马上结束   

IL était sept heures le match allais finir. 那时是7点 比赛马上结束   

Ma fille est contente, elle viens de recevoir un cadeau.我女儿很高兴,他刚刚收到一个礼物   

Ma fille était contente , elle venait de recevoir un cadeau.我女儿那时很高兴,他刚收到一个礼物  

4.2.6 复合过去时   

动词变化 être(avoir)+过去分词 表示已经结束的动作  

Il est sorti 他出去了   

Elle a démenagé 他已经搬家了   

Etre做助动词用于 venir partir entrer montrer desendre reste tombre sortir等  

注: 以se 形式的自反动词也用être做助动词  

剩下用avoir做助动词   

第一组动词 将词尾-er换成-é parler parlé     第二组动词 将词尾-ir换成-i finir fini 

第三组动词 有四种词尾:-i -u -s -t    sortir répondre mettre dire    sorti répondu mis dit   

有些第三组动词过去分词:   

avoir eu  

être été  

faire fait  

lire lu  

attendre attendu  

entendre entendu  

connaître connu  

vouloir voulu  

pouvoir pu  

savoir su      

voir vu  

boire bu  

falloir fallu  

pleuvoir plu   

prendre pris  

comprendre compris  

ecrire écrit  

Bien, déjà, beaucoup, encore等副词放在助动词与过去分词之间。如: 

Vous avez bien dit.  

作直接宾语或间接宾语的人称代词放在助动词前:否定: 

Nous ne l’avons pas encore visité  

4.2.7 被动语态   

结构 être+动词的过去分词   

现在时  

Mon père répare mon vélo.  

Mon vélo est réparé par mon père.   

未完成过去时  

Mon père réparait mon vélo. 

Mon vélo étais réparé par mon père.  

复合过去时  

Mon père a réparé mon vélo. 

Mon vélo a été réparé par mon père.  

简单将来时  

Mon père réparera mon vélo. 

Mon vélo sera réparé par mon père.   

最近过去时  

Mon père vient de réparer mon vélo. 

Mon vélo vient d’être réparé par mon père   

愈过去时  

Mon père avait réparé mon vélo. 

Mon vélo avait été réparé par mon père. 

不定式  

Mon père peut réparer mon vélo. 

Mon vélo peut être réperé par mon père. 

最近将来时  

Mon père va réparer mon vélo. 

Mon vélo peut êre réparé par mon père. 

当上下文以表达时,可以省掉补语par后面的句子   

Je viens d’écrire une lettre à mes parents.Elle sera envoyée demain.  

当主动语态由on充当时,在被动语态是可以省掉  

On a réservé toutes les tables.有人定了位子   

Toutes les tables ont été réservées.所有位子都被定了  

4.2.8 先将来时    

构成   

avoir (简单将来时)+ 过去分词: j’aurai parlé  

être (简单将来时)+ 过去分词: je serai allé (e)   

parler                                  aller   

j’aurai parlé                       je serai allé (e) 

nous aurons parlé            nous serons allés (es)   

tu auras parlé                    tu seras allé (e) 

vous aurez parlé               vous serez allé (e) (s) (es)  

il aura parlé                       il sera allé 

ils auront parlé                 ils seront allés   

elle aura parlé                  elle sera allée    

elles auront parlé            elles seront allées 

se lever   

je me serai levé (e)  

nous nous derons levés (es)   

tu te seras levé (e)  

vous vous serez levé (e) (s) (es)  

il se sera levé ils se seront levés   

elle se sera levée  

elles se seront levées   

用法:   

quand, lorsque, dès que (as soon as) 等引导的时间状语从句中,表示在另一将来动作之前先完成的动作,相当于英语中的现在完成时或一般现在时。   

Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.  

Elle vous écrira dès qu’elle sera arrivée à Paris.  

也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语中的将来完成时:  

Ils seront sortis quand vous rentrerez à la maison.  

Il aura réparé la voiture avant la pluie   

4.2.9 直陈式先过去时: 和愈过去时同样表示过去的过去,但它仅用于书面语  

构成   

avoir (简单过去时)+ 过去分词 : j’eus parlé  

être je fus allé (e )   

parler                                  aller   

j’eus parlé                          je fus allé (e ) 

nous eûmes parlé            nous fûmes allés (es )   

tu eus parlé                       tu fus allé (e ) 

vous eûtes parlé               vous fûtes allé (e ) (s ) ( es )  

il eut parlé                         il fut allé 

ils eurent parlé                 ils furent allés   

elle eut parlé                    elle fut allée 

elles eurent parlé            elles furent allées  

se lever   

je me fus levé (e )  

nous nous fûmes levés (es )   

tu te fus levé (e )  

vous vous fûtes levé (e ) (s ) (es )  

il se fut levé  

ils se furent levés   

elle se fut levée  

elles se furent levées   

用法:   

与简单过去时配合使用,某些连词引导的时间状语从句中。如下连词:dès que, à peine … que, aussitôt que, lorsque, quand  表示在一动作前不久刚发生的动作,相当于英语中与 as soon as, no sooner than 等一起使用的过去完成时。   

Dès que l’enfant se fut couché, la mère se remit à travailler à la lumière de la lampe.   

在 à peine … que 引导的从句中,采用主谓倒装词序   

A peine eut-elle parcouru la lettre qu’elle poussa un cri de joie.  

4.2.10 条件式过去时 

1.构成:   

avoir (条件式现在时) + 过去分词 : j’aurais parlé  

être je serais allé (e )   

parler                                aller   

j’aurais parlé                   je serais allé (e ) 

nous aurions parlé        nous serions allés (es )  

tu aurais parlé                tu serais allé (e ) 

vous auriez parlé           vous seriez allé (e ) (s ) (es )   

il aurait parlé                 il serait allé 

ils auraient parlé           ils seraient allés   

elle aurait parlé             elle serait allée 

elles auraient parlé       elles seraient allées  

se lever   

je me serais levé (e )  

nous nous serions levés (es )   

tu te serais levé (e )  

vous vous seriez levé (e ) ( s ) ( es )  

il se serait levé  

ils se seraient levés   

elle se serait levée  

elles se seraient levées   

2.用法: 

用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示可能实现实际未实现,相当于英语中的虚拟。   

Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir.  

Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure !  

Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure.  

Dans ces conditions, elle aurait réussi à l’examen.  

在独立句中表示可能已经发生,但未肯定,多见于新闻报道:  

On aurait envoyé un homme dans la Lune.   

Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée.   

在从句中,作直陈式过去先将来时,表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来时或过去完成时。   

Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances.   

Elle m’a promis qu’elle me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman. 

条件式«si»引导的句子:   

Si+présent—-présent  

Si+présent—-imparfait  

Si+présent—future  

Si+imparfait—条件现在时  

Si+愈过去—条件过去时   

Si je peux je vinet  

Si tu peux je venais  

Si je peux je viendrai  

Si je pouvais je viendrai  

Si j’avais pu je serais venu   

Si j’ai le temp demain, j’irai au cinéma 如果明天我有时间,我就去看电影。  

Si j’avais le temp demain, j’irais au cinéma 如果明天我有时间,我就可能去看电影。   

4.2.11 条件式现在时   

I构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。 

 Parler finir Venir aller avoir être 
je parlerais finirais viendrais irais aurais serais 
tu parlerais finirais viendrais irais aurais serais 
il parlerait finirait viendrait irait aurait serait 
nous parlerions finirions viendrions irions aurions serions 
vous parleriez finiriez viendriez irions auriez seriez 
ils parleraient finiraient viendraient iraient auraient seraient 

II用法:   

1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。   

1)表示与现在事实相反  

Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.  

2)表示将来可能实现的动作: 

Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?   

如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:   

S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.  

条件从句也可由其他表示条件的词组代替:   

A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.  

Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.   

2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法   

J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)   

Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )   

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)   

3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。  Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.  

Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.  

4.2.12虚拟式现在时   

虚拟式现在时由直陈式现在时第三人称复数去掉词尾ent,换上词尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent构成。   

parler —— ils parlent 

que je parle  

que nous parlions  

que tu parles  

que vous parliez  

qu’il parle  

qu’ils parlent  

finir —— ils finissent   

que je finisse  

que nous finissions  

que tu finisses  

que vous finissiez  

qu’il finisse  

qu’ils finissent   

少数例外动词:  

 avoir être aller Faire Pouvoir Vouloir savoir venir prendre 
je aie sois aille fasse puisse veuille sache vienne prenne 
tu aies sois ailles fasses puisses veuilles saches viennes prennes 
il ait soit aille fasse puisse veuille sache vienne prenne 
nous ayons soyons allions fassions puissions voulions sachions venions prenions 
vous ayez soyez alliez fassiez puissiez puissiez sachiez veniez preniez 
ils aient soient aillent fassent puissent veuillent sachent viennent prennent 

1.主句谓语表示愿望、请求、命令、禁止等   

vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire  

Mes parents veulent que j’apprenne deux langues étrangères.  

Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables.   

2.主语谓语表示快乐、悲伤、愤怒、惊奇、遗憾、害怕等   

être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre …   

Nous sommes contents qu’on installe bientôt le climatiseur dans la maison.  

Le maître est étonné que Toto soit si paresseux.   

主句谓语表示害怕、担心,从句谓语前一般加赘词ne, 如果从句为否定句 ,则为ne … pas  

J’ai peur que vous ne manquiez le train.  

On craint qu’elle ne vienne pas au bal. 

3.主句谓语表示怀疑、否定、应该、可能与否等  

il est douteux il faut. 

douter il est important  

il vaut mieux il semble   

il est possible il est naturel…   

Je doute qu’ils remettent leur voyage à cause de la pluie.  

Il faut que vous vous arrêtiez au feu rouge.   

Il est possible qu’ils prennent le même avion pour aller au Japon.  

条件式为完成过去时:   

词尾加-sse -sses –(ât ît) -ssions -ssiez -ssent  

4.2.13 虚拟式过去时   

1.构成   

avoir (虚拟式现在时) que j’aie parlé  

être + que je sois allé (e )  

2.用法:  表示现在或将来某一时刻前已经完成的动作。   

De notre classe, elle est la seule qui ait visité cette exposition de peinture.  

Il est possible qu’on soit arrivé avant la pluie.  

M. Dupont doute que sa fille ait fini ses devoirs quand son maître de piano arrivera.  

Mme Martin était étonnée que son fils ait acheté une lampe de poche  

4.2.14 虚拟式愈过去时:   

1.构成: 

avoir(虚拟式未完成过去时) qu’il eût parlé  

être + 过去分词 qu’il fût allé  

2.用法:   

如果主句中用过去时态,从句谓语也可用虚拟式愈过去时。   

1)在主句谓语完成前已经完成的动作,类似英语中的过去时。  

On regretta qu’elle fût partie sans mot dire.   

2)表示过去的将来时刻前已经完成的动作;类似英语的过去将来完成时。  

Il était impossible que Paul eût fini son travail avant son départ.   

Le maître demanda que ses élèves eussent fait la composition quand le surveillant général viendrait.   

虚拟式愈过去时属于文学语言,多用于第三人称;现代法语中,常用于虚拟式过去时代替。  

Jean était content que son oncle lui ait acheté (eût acheté) un ordinateur.  

注意:   

L’expression des sentiments→subjoctif   

Les émontion→être heureux que/, être trist que/,être furieux que……..   

L’ordre,la défance , la permission→vouloir que/,ordonner que/,demander que,/ interdire que,/ permettre que………   

Le souhait→souhaiter que/ désirer que,/je voudrais que/j’aimrais que, …..(espérer que+indicatif)   

Le regret→regretter que/ être désolé que/quel dommage que……….  

Le crainte→craintre que/ avoir peur que/ il est à craindre que……   

Le doute→douter que/,ne pas être certain que,/ il est possible que/, il se peut que,……..  

(il est probable que+indicatif.表达确定的用直陈式 il est sûr que/ il est clair que/ il est certain que……..)  L’expression d’une opinion→Indicatif   

La déclaration→déclarer que/ dire que/raconter que/annoncer que/affirmer que/  

Le jugement personnel→croire que/penser que/trouve que/supposer que/  

注意:否定和提问句用SUJONCTIF  

4.2.15 简单过去时   

1.构成  第一组动词(包括aller)后加-ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent  

parler   

je parlai        nous parlâmes  

tu parlas       vous parlâtes  

il parla          ils parlèrent   

第二组动词和部分第三组动词后加-is, -is, -it, -îmes, îtes, -irent  

finir   

je finis                nous finîmes  

tu finis                vous finîtes  

il finit                  ils finirent  

部分第三组动词的词根有变动:  

faire —— je fis  

voir je vis   

écrire —— j’écrivis  

répondre —— je répondis   

部分第三组动词词根加-us, -us, -ut, -ûmes, ûtes, -urent  

croire   

je crus                    nous crûmes  

tu crus                   vous crûtes  

il crut                     ils crurent   

有些第三组动词的简单过去时参考其过去分词:  

vouloir —— voulu —— je voulus  

partir —— parti —— je partis  

prendre —— pris —— je pris   

少数第三组动词的简单过去时有特殊变位形式:  

 être avoir venir 
je fus eus vins 
tu fus eus vins 
il fut eut vint 
nous fûmes eûmes vînmes 
vous fûtes eûtes vîntes 
ils furent eurent vinrent 

2.用法:   

相当于英语中的一般过去时,但只能用于书面语,通常多用第三人称。  

Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.   

Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.  

4.2.16 愈过去时     

1.构成:   

avoir (未完成过去时)+ 过去分词: j’avais parlé  

être j’étais allé (e )   

parler                                 aller   

j’avais parlé          nous avions parlé               j’étais allé (e )            nous étions allés (es )   

tu avais parlé       vous aviez parlé                  tu étais allé (e )         vous étiez allé (e ) (s ) (es )  

il avait parlé         ils avaient parlé                  il était allé                  ils étaient allés   

elle avait parlé     elles avaient parlé             elle était allée            elles étaient allées  

se lever   

je m’étais levé (e)             nous nous étions levés (es )   

tu t’étais levé (e)               vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )  

il s’était levé                       ils s’étaient levés   

elle s’était levée                elles s’étaient levées   

2.用法: 

相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合使用。   

Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran.  

Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.  

Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.  

Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.  

与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:  

Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.  

用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:   

Si j’avais reçu le télégramme un peu plus tôt  

4.2.16 过去将来时   

属于条件式中   

使用中逐句一般为为完成过去时,从句为条件式现在时   

Elle m’a dit qu’elle irait à Paris. 当时他告诉我,他要去巴黎。  

Je pensais que tu travaillerais la nuit. 我那时以为你将会晚上工作。 

4.3 分词式(le participe) 

分词是一种非人称语式。它是动词的形容词形式,兼有动词和形容词的性质。作为动词表示动作;作为形容词,修饰名词或代词。分词有两种形式:现在分词和过去分词。    

4.3.1 Le participe présent(现在分词)   

(1)  构成(Sa  formation) :  

现在分词的构成:去掉直陈式现在时第一人称复数的词尾 –ons 另加 –ant . 例如:        

Laver : nous  lavons ——lavant       

Finir : nous  finissons ——finissant       

Faire :nous   faisons ——faisant  

现在分词构成中有三个特殊情况:       

Avoir : nous  avons ——ayant       

Etre : nous  sommes ——étant       

Savoir : nous  savons ——sachant     

(2)  特点(Ses  particulairités) :        

(a)现在分词无人称 ,性,数的变化。   

(b)现在分词具有动词的性质,通常表示主动地动作,可以有宾语,状 语等附属成分。   

(c)现在分词一般用来修饰名词或代词。   

(d)现在分词动作发生的时间与主句动词相一致。   

(e)现在分词多用于笔语,口语中绝少见到。在口语中应尽量避免使用。  

(f)它可以用于否定句和后接一个宾语。     

(3)  使用(Ses  emplois) :   

(a) 现在分词用作定语,紧跟修饰成分,相当于以qui引导的限定性关系从句。例:   

Les touristes étrangers cherchent à trouver un guide connaissant à la fois le fransais et l’anglais.(connaissant=qui connaisse)   

(b)  用作同位语,相当于副词性从句,表示时间,原因,让步,条件等。例:  

1. Répondant aux questions des journalistes, le ministre a confirmé qu’il se  rendrait en Russie prochainement.   

2. Voyant que tout le monde est déjà assis, elle va vite à sa place.   

3. Il y a beaucoup de jeunes qui font de l’auto-stop. Ayant envie de voyager ,  ils n ’ont presque pas d’argent, alors, ils sont tout heureux de trouver un automobiliste complaisant.   

4. J ’observe , comme vous, cent choses tous les jours ,qui pourraient mieux  aller prenant un autre cours.   

(c)  现在分词用来表示和主句动词同时发生的动作时,往往相当于并列句。例:       

Tenant un gros baton à la main, Didier avanca lentement dans le noir.    

(d)  构成独立分词从句, 也称决定分词从句,相当于副词性从句。它通常置于 句首,被一个逗号和句子的其他成分隔开。如: 

La pluie ne cessant pas, j’ai decidé de rester à la maison.    

* 现在分词与动形容词的区别:     

动形容词:有些现在分词已转化为形容词,应有性数的变化,不能再有宾语, 状语等。这类形容词为动形容词。               

Des livres intéressants      la majorité ecrasante      

(1) 现在分词表示动作或短暂的状态,无性数变化;动形容词表示事物的性 质或较为持久的状态,有性数变化。试比较:          

Obéissant a leur mère, les enfants travaillent bien.         

Ce sont des enfants obéissants.      

(2) 现在分词往往带有宾语,状语;动形容词则不能有宾语,状语,但可以 有补语,可以受表示强度的副词 très, bien ,fort ,si ,tout 等的修饰,并且可以有比较关系。    

现在分词:    

Il a pitié des pauvres souffrant la faim et le froid.    

Ce sont des hommes parlant en l’air.    

动形容词:    

Il s’occupe des élèves souffrants.    

Il écrit d’une main si tremblante que son écriture est presque illisible.    

Elle est tremblante de peur.     

Les expressions les plus courants.  

(3) 现在分词常可以用不定式代替   

Je l’ai vu jouant (jouer) au tennis.  

(4) 凡是作表语的一定是动形容词        

Elle est vivante.   

(5) 动形容词可以用一般形容词代替   

C’est un jeu amusant( drôle) .    

*现在分词和副动词的区别  

1.副动词的构成   

介词en +现在分词, 如en arrivant. 但 ayant ,étant 前不能用en  

2 . 副动词兼有动词和副词的功能。   

作为动词,它可以表示动作或状态,可以带有宾语和状语;作为副词,它修饰主句的谓语,起状语的作用。它的位置不固定,可放在句首或句末,也可插在句子中间。副动词总是和主语有关。   

3.副动词作为动词,只能有主动概念,它表示和主句谓语(动词)同时发生的动作,其施动者为主句的主语,但无人称和性数的变化。     

Tu te fatigues (te fatiguais, se fatigueras) en courant comme ça。  

4. 副动词作为副词,作状语,有如下作用:  

表示时间:  

Fanny a aperçu Pierre en sortant de la gare   

En débarquant, je l ’avais déjà remarqué.  

表示原因:     

Les technologies de l’information et de la communication, en diminuant les couts 

de transactions, facilitent ce type d’organisation.  

表示条件,假设:     

En suibant mon conseil , vous seriez arrivé à l’heure.  

表示让步,对立:    

En protestant de sa fidélité, il nous a trahis.  

表示方式,方法:  

Après les discours il demandait la parole, en levant sa canne très haut.   

5.副动词前可以加上副词tout, 强调时间的同时性或让步,对立,使主语的谓语(动词)和副动词更紧密地连结起来。     

Il fuit tout en criant au secours.   

(1) 副动词用来修饰动词,现在分词用来修饰名词或代词;   

(2) 现在分词多用语笔语,口语中很少使用,而副动词可以用于口语。    

4.3.2 过去分词(Le participe passé)   

1. 过去分词:过去分词兼有动词和形容词的性质。作为动词,它和助动词avoir和être 构成动词的复合时态,和être 构成动词的被动态,它的性数配合与否及如何配合,要视具体动词而定,作为形容词它要和它修饰的名词或代词性数配合。   

2. 过去分词的构成(la formation du participe passé)   

1. 第一组动词和第二组动词:过去分词在不定式词干的基础上构成。   

第一组动词:词干+e :manger ——mangé   

第二组动词:词干+i :finir ——fini      

第三组动词:大量的过去分词是不规则的。如:  

Avoir ——eu  être ——été  attendre ——attendu          

Boire ——bu  connaître ——connu  vouloir ——voulu  

Falloir ——fallu  venir ——venu  pouvoir ——pu  

Pleuvoir ——plu  sortir ——sorti  sentir——senti  

Suiver ——suivi  accueillir ——accueilli     

mettre ——mis  prendre ——pris  partir ——parti  

ouvrir ——ouvert  dire ——dit  faire ——fait   

écrire ——écrit  peindre ——peint     

3 使用(Ses implois) :   

1. 过去分词独立使用(即不和助动词在一起)时,在句子中充当:   

1)形容词,常置于名词后:         

Nous avons vu passer une mariée vetue de sa toilette de noce.   

2)表语:        

Le parc est ouvert au public.   

2. 同位语,起形容词性从句或副词性从句的作用:     

Jacques et Hélène, entourés de leurs enfants et petits-enfants ,ont célèbré leur  mariage de diamant.   

3. 构成独立分词句(即绝对分词句): 

La porte ouverte, une beille entre.   

下列三种动词的过去分词不能独立使用:间接及物动词(如 nuire,ressembler等),以avoir为助动词的不及物动词(如marcher,travailler等)和大部分表示绝对意义的代词式动词(如se souvenir,s’enfuir等),另外的有pardonné,agenouillé,evanoui等    

(1)单独使用的过去分词根据动词性质的不同而表示不同的意义。   

1.   如果是直接及物动词,其过去分词表示被动:     

Une article écrit par Guizot.      

Les jeux d’argent ,longtemps limités à la Loterie nationale, sont augmentés en 1976 du Loto.   

2.   极少数及物动词的过去分词并不表示被动的意义,而表示主动的意 义:      

Un esprit réfléchi       une personne osée   

3.   如果是以etre 做助动词的不及物动词,其过去分词表示动作已经完 成,而不表示被动 :   

4.   代词式动词的过去分词表示状态或结果:     

Des amants passionnés        

Engagés dans cette voie, ils ne sauraient en soir.     

4.3.3 分词式的时态         

(1) 分词式现在时(le present du participe)               

它的构成与现在分词相同。它用来表示和谓语同时发生于现在,过 去或将来的动作:   

Aline le voit (voyait ,verra) lisant ce texte.  

(2)  分词式复合过去时(le passé composé du participe)    

构成:          

主动态:Ayant +动词的过去分词:Ayant aimé                 Etant +动词的过去分词:Etant sorti    

被动态:Ayant été + 直接及物动词的过去分词:                 Ayant été aimé     

Ayant travaillé ,il rentre (rentra,rentrera) chez lui.   

*主动态的助动词étant 和被动词的助动词ayant été 常被省略,以免句子显得累赘:      

Sorties de la gare, elles prirent un autobus.     

Exportés dans le monde entier, les vins français sont justement renommés. 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *