1101 音乐的狂想

 

Music 音乐的狂想

1. Hey man, check out this new band I heard! 嘿,哥们儿,来体验一下我听过的这个新乐队!

还可以这么说喊: 
Hey, dude, listen to this band! 嘿,伙计,听听这个乐队! 
Oh, man, I love this! Listen! 哦,老兄,我喜欢这个!听听! 

如果对方被你的激情所吸引: 
Alright, let's hear 'em. 好的,咱们听听吧。 
Sure, dude, let's hear it. 好的,哥们儿,咱们来听吧。 

♦ 'em 他们,是them 在口语中的缩略。

2. This band kicks ass, listen to them! 这个乐队真了不起,听听吧!

也可以这么来表达: 
These guys are really good,check it out! 这些人真的很不错,来体验一下吧!

如果你听了后感觉真的是名不虚传,也可以附和一声: 
Wow, these guys are great! 哇,这些家伙好棒! 
kick ass 在此处的思并不像字面上的那样,而是俚语的用法,表示 “了不起,非常厉害”。
3. I really like Iron Maiden, but i'm not a big Metallica fan. 我很喜欢铁娘子乐队,不过我可不是金属乐队的铁杆粉丝。

我可不认同你的说法:
No way. Metallica kicks Iron Maiden's ass any day! 绝对不可能,金属乐队任何时候都比铁娘子乐队要棒。 

【补充】 Iron Maiden 铁娘子乐队。无论在哪个国家, Iron Maiden 这个伟大的名字在重金属乐迷当中都是家喻户晓的。在过去的20多年 当中, Iron Maiden 始终都是英国最杰出的金属乐队之一,同时,无数的后辈乐队在成长的过程中也都受到了Iron Maiden 音乐的影响。 Metallica 重金属乐队。1981年在美国洛杉矶组建的重金属乐队,是当今最为成功最有影响力的摇滚乐队之一。

4. This is really good, but it's nothing compared to Slayer. 这确实不错,但和杀手乐队比起来就没什么了。

有什么不同的意见,就表达出来吧: 
Yeah. I can see that, but I still hate Slayer. 是啊,我看到了,不过我还是不喜欢杀手乐队。 

♦ compared to 与...相比

【补充】Slayer杀手乐队。是美国著名速度金属乐队,与全感、大屠杀、“炭疽”乐队并称为激流四巨头;与重金属,铁娘子,潘多拉并称为全是四巨头。

5. They never should have changed singers. They're horrible now! 他们不应该更换歌手的。现在他们多糟糕!

如果你肯定这种说法: 
Yeah man, they must be insane. 是啊,他们肯定是疯了。

言辞还可以更激烈一些:
What the hell were they thinking, getting rid of their singer? This sounds like shit! 他们究竟在想些什么,要丢弃他们的歌手?这听上去就像垃圾!


♦ insane adj. 疯狂的,愚蠢的 
♦ get rid of  丢弃,抛弃
 
6. What kind of music do you like? 你喜欢什么类型的音乐?

换种说法: 
What kind of music do you listen to? 你听什么音乐? 
What's your favorite music genre? 你最喜欢什么类型的音乐? 

genre n. 类型,风格

7. Hey. What are you listening to? 嘿,你在听什么?

很好听,是什么歌: 
This is really good, What is it? 这确实不错。是什么歌?
This is great! What is it?这太棒了!是什么歌? 

直接告知: 
Oh, this is The Smiths. They're classic. 哦,这是史密斯乐团的,都是很经典的。 
We're listening to Kiss, duh! Ef Kiss 乐队,废话! 

【补充】 The Smiths 史密斯乐团。在20世纪80年代英国的独立音乐 背景中,史密斯乐团算是最成功的另类摇滚乐团之一,他们对后来 的独立音乐影响很大。 Kiss 吻乐队。1973年1月于纽约组建的美国摇滚乐队,其力体现 在现场演出上,他们艳丽的化妆、花哨的服饰、令人眼花继起的賽 台效果,再加上硬摇滚的音乐,创造了广告上说的“天下最棒的摇摆演出“。

8. This concert is incredible 这场音乐会简直难以置信!

好听的音乐总是这么吸引人: 
Holy shit, dude! This is great! 天哪,兄弟!这太棒了! 
This concert is blowing my mind! So good! 这场音乐会让我心醉神迷!太棒了!

肯定以上的说法: 
I know, right! Incredible!是啊,没错!太不可思议了!
Yeah! This is freaking awesome! 是啊!这太酷了!

♦ holy shit 天哪 
♦ blow one's mind 让某人心醉神迷,神魂颠倒

9. Lift me up, I want to crowd surf! 把我举起来,我想人群冲浪!

♦ crowd-surfing 人群冲浪,被人群举到头顶传来传去

10. I'm totally buying their CD. 我会去买他们全部的CD.

类似的说法有: 
These guys are amazing. I'm buying their album. 这些人太棒了,我要去买他们的专辑。

对方可以附和说: 
Let's go buy it, dude! 咱们去买吧,伙计! 

如果你不认可: 
I want their CD so bad!我太想弄到他们的CD了。 

album n. 专辑,一套唱片

11. The band played so loud. I have a headache! 那个乐队的表演太吵了,我都头疼!

认同的请点击同意:
Me too, man, me too. 我也是,老兄,我也是。

12. Hey, let's try to get backstage after the show! . 嘿演出结束后咱们想办法去后台吧!

类似的表达还有: 
I got a backstage pass. Let's go hang with the band! 我得到了一张后台通行证,咱们去我这乐队玩玩儿吧。 
I really want to meet the band. Let's see if we can get backstage. 我真的想见见这个乐队,咱们看看能不能去后台。 

如果你同意这种做法: 
Sure man, it's worth a shot! 好的,哥们儿,这值得一试!
Awesome dude, I can't wait!太棒了,哥们儿,我都等不及了!

♦ backstage pass 后台通行证 
♦ worth a shot 值得一试

Music Conversation 对话

(On the way to a concert) 
(去演唱会的路上) 

Kevin: Have you heard these guys before? They're so good. 
凯文:你以前听说过这些人吗?他们很不错的。

Debra: Nope, but they seem pretty good from what I've heard.
依布拉:没有,但是他们看起来远比我听说的要好。 

Kevin: Let's listen to their CD to get ready for tonight. 
凯文:那咱们听听他们的CD吧,也好为今天晚上的演唱会准备一下。 

Debra: Alright, want to learn the words before the show! 
黛布拉:好啊,我想在演出之前了解一下歌词!

(They arrive at the concert) 
(他们到达音乐会现场) 

Debra: Where do we buy tickets at? 
黛布拉:我们在哪里买门票呢? 

Kevin: I think just the kiosk over there has them for sale.
凯 文 :我想那边的小摊棚就卖门票。 

Debra: Oh, ok. Wells go check it out. I don't want to have to wait in line. 
黛布拉:哦,好的,那咱们去看看。我可不想排队等。 

Kevin: Alright, lead the way. 
凯文:好吧,你帶路。 

Debra: Ok, get your ID ready. 
黛布拉:好的,准备好你的身份证。 

Kevin: Oh, damn! I almost forgot about that. 
凯文:哦,该死!我差点儿都忘了那个了。

♦ kiosk n. 小摊 ,售货亭 
♦ wait in line 排队等候

Leave a Comment