Russian

状语

第十八章 状语  状语(состояние)是句子的次要成分,表示行为进行的时间、地点、原因、目的、条件以及行为或特征的性质、程度等。状语通常说明动词,也可以说明副词和形容词等,由副词、副动词、带/不带前置词的名词间接格形式、动词不定式及词组表示。  18.1 处所状语  18.2 时间状语 18.3 行为方式状语  18.4 原因状语 18.5 目的状语  18.6 条件状语  18.7 度量状语 18.8 程度状语  18.9 让步状语

同位语的用法

17.2 同位语的用法   17.2.1 同位语与被说明名词格的用法   1)同位语与被说明名词同格  ( 1) 普通名词+ 普通名词    ① 在这种普通名词+ 普通名词结构中,如果同位语和被说明词都是动物名词或都是非动物名词时,这类同位语与被说明词不仅同格,而且还同数。  Он говорит с женщиной - врачом .   他在和一位女医生交谈。  Старик - охотник показал мне дорогу .   老猎人给我们指明了路。  Этот учебник русского языка составлен для  студентов – китайцев .  这本俄语教科书是为中国大学生编的。  Через полчаса я поеду на вокзал провожать мою подругу - переводчицу.  半小时后我去车站送我当翻译的女友。  Вчера они поехали в …

同位语的用法 Read More »

同位语分类

17.1 同位语分类    17.1.1 专有名词+ 普通名词    1)表人的专有名词和普通名词在一起时,普通名词是同位语。  товарищ Петров ( 彼得罗夫同志)   Писатель Лу синь ( 作家鲁迅)   инженер Лю ( 刘工程师)   Академик шахматов ( 赫马托夫院士)   2)专有名词表示机关、厂矿、报刊、地理等名称时,专有名词是同位语。газета《Жэньминьжибао》( 《人民日报》)   столица Пекин ( 首都北京)   Москва – река ( 莫 斯科河)   Крейсер《Аврора》( “阿芙乐尔号”巡洋舰)   завод 《Восток》( 东方工厂)   гостица《Минск》( 明斯克宾馆)   17.1.2 普通名词+ 普通名词    都是普通名词时,常常是具有性质和特征区别、年龄、国籍、职务、专长、性别等意义的词为同位语。  1)表性质特征  крестьянин –бедняк( 贫农)   студент – отличник ( 优秀大学生)   2)表示年龄  …

同位语分类 Read More »

同位语

第十七章 同位语  同位语(приложение)在俄语中是一种常见的语言现象。同位语融合了名词的词法特征和形容词的修饰意义,具备一系列不容忽视的言语交际功能。  同位语是用名词表示的一种特殊的定语,通常用于与被说明词同格形式的名词表示。  Мы читали рассказы о героях - лѐтчиках.   我们读了关于英雄飞行员的故事。  Моя семья живѐт в городе  Шанхае .  我家住在上海市。  17.1 同位语分类    17.2 同位语的用法

非一致定语

16.2 非一致定语  非一致定语不受名词的性属支配,表示事物的特征、性质。非一致定语可通过带/不带前置词的名词间接格、物主代词、形容词或副词比较级、代词不定式等来表示。  16.2.1 不带前置词的第二格名词作非一致定语  表示事物的所属关系、内容、性质及特征等。  Моя бабушка часто перечитывавет старые письма своих детей.  我奶奶经常反反复复读子女们以前写给她的信。  Вошёл человек высокого роста.  一个高个子的人走了进来。  День отъезда уже назначили.  已确定好出发的日子。  Крупная Фирма проводит конкурс на лучшую рекламу мобильного телефона.  大公司正在进行最佳手机广告竞赛。  Он выбрал профессию актёра.  他选择了演员这个职业。  16.2.2 带前置词的名词间接格形式作非一致定语  表示事物的内容、组成材料、来源、用途、范围、性质特征及被限定事物的时间、处所、程度、数量、度量等。  Товарищ по группе 同班同学  Комната на троих 三人住的房间  Столовая на тысячу студентов 可供1000名大学生就餐的食堂  Письмо …

非一致定语 Read More »

一致定语

16.1 一致定语  一致定语由形容词、行动词、顺序数词和代词表示,与被说明的名词在性、数、格上一致。  У этого молодого человека тёмные волосы.  这个年轻人有着一头黑发。  Я получил фотографии oт своей сестры и её мужа.  我收到了我姐姐和她丈夫的照片。  Как Я люблю моего отца и мою мать.  我是多么爱我的父亲和母亲。  Никакое лекарство мне не помогает.  什么药对我都无效。  Китайский язык – один из богатейших и красивейших языков мира.  汉语是世界上最丰富、最美丽的语言之一。  与数词词组及带пол-的名词连用时,定语用复数第一格形式,但定语полный, целый, лишний为时,一般用复数第二格形式。  Первые два года мне было трудно …

一致定语 Read More »

定语

第十六章 定语  定语(определение)是表示人或事物的特征、性质或属性的次要成分,用以说明名词或名词化的词,回答какой? Чей? Который?的问题。  定语分为一致定语(согласованное определение)和非一致定语(несогласованное определение)。  16.1 一致定语  16.2 非一致定语 

间接补语

15.2 间接补语  除直接补语之外的其它所有补语为间接补语,它可以用带前置词的第四格或其它带/不带前置词的间接格形式表示。间接补语说明动词、名词、形容词或副词等。  15.2.1 说明动词  (1)作为及物动词的间接客体,使用第三格形式。  Нашему гостю нужно показать все достопримечательности Петербурга.  应该领着我们的客人看看彼得堡所有名胜古迹。  Врач задавал больному вопросы.  医生问了病人几个问题。  Что вам даёт радость в жизни?  是什么给你生活的乐趣?  Правительство Москвы уделяет большое внимание московским театрам.  莫斯科政府非常重视莫斯科剧院。  Мне подарили телефон с цветным дисплеем.  有人送给我一个彩屏手机。  (2)无人称句中动作或状态主体用第三格形式。  На экзамене этому студенту было трудно решать задачи.  考试时,这个学生感觉解题很难。  Этому талантливому программисту интересно создавать …

间接补语 Read More »

直接补语

15.1 直接补语  直接补语表示及物动词的行为所涉及的直接客体,通常用来说明及物动词和某些谓语副词,用不带前置词的第四格形式表示,回答的问题。  15.1.1 说明动词  Он выбрал нужную ему вещь.   他选了一件他需要的东西。  Он не смог решить задачу.  他解不出这道习题。  Его не будут заставлять поехать в командировку.  没人会强迫他出差。  Можно многое рассказать о семейных традициях, существующих в разных странах.  关于不同国家所存在的家庭传统可以讲很多。  На вечере дружбы мы видели друх иностранных гостей.  在联欢会上我们见到了两位外国客人。  物质名词充当补语时,可以使用第二格形式,表示行为只及于客体的一部分。  Тебе положить ещё мяса?  给你再加点儿肉吧?  На дорогу мы купили …

直接补语 Read More »

补语

第十五章 补语  补语(дополнение)是句中表示客体事物的次要成分。回答各间接格(除第一格外的其它各格)的问题。补语可以由任何词类、词组甚至句子表示。补语分为直接补语(прямое дополнение)和间接补语(косвенное деполнение)。  15.1 直接补语  15.2 间接补语