Italian

意大利语发音

1 字母 l,m,n,v,b,d 的读音和英语是一样的 2 字母e 在所有的情况下都发英语bed中e的读音 3 字母a在所有的情况下都发英语large中a的读音 4 字母o在所有的情况下都发英语not中o的读音 5 字母c 和q在a o和u前面发英语good中g的读音 6 字母c在he前,发英语good中g的读音 7 字母t在所有的情况下都发英语bed中d的读音 8字母i在所有的情况下都发英语this中i的读音] 9 字母r读成颤音,发这个音的时候,气流从口腔内部冲出来时,要“推动”舍尖颤动,也就是通常说的“打嘟噜” 10 h在意大利语中不发音

限定从句

限定从句(proposizione limitativa) 限定从句可以把主句(或主句的某个部分)的含义限定在一定的范围之内,它也分为明确从句和不明从句两种。 1)明确限定从句 (1) 可以用a quanto (per quanto)等短语引导出明确限定从句, 从句中一般使用直陈式,如: A quanto mi ha detto il professor Mario, lui sarà un bravissimo ragazzo. 按照马里奥教授的说法,他应该是一个非常棒的小子。 Per quanto riguarda il viaggio in Italia, dovreste rivolgervi ad un’agenzia italiana. 关于去意大利的旅行,你们应该找一家意大利旅行社。 (2) 也可以使用 che等词汇引导出明确限定从句,从句中一般使用虚投式,如: Su nessun punto potreste mettervi in gara, che io sappia. 我知道,在哪点上你们都无法相比。 2) 不明确限定从句 可以用a, in(一般要采用与定冠词的组合形式), …

限定从句 Read More »

补充从句

补充从句(proposizione aggiuntiva) 补充从句补充某种主句中没有表现的语言内容,一般只有不明确形式。不明确补充从句可以用不定式和过去分词表现。 1)不定式补充从句 可以用 oltre a, non che, nonché等词汇或短语引导不定式补充从句,如: Oltre a tosare le capre, a curare le bestie, a dar la purga agli asini, a visitare i maiali, la sua specialità era quella di cavare i denti. 除了剪羊毛、照顾牲畜、洗刷毛驴、给豬看病,他的专长是拔牙。 La direttrice. nonché rispondergli, neppure leva la testa. 女经理不仅不回答,而且连头都不抬。 Oltre a non aiutare quel poveracci, neppure …

补充从句 Read More »

转折从句

转折从句(proposizione avversativa) 转折从句表现一种与主句动作强烈对比的动作,它也分为明确从句和不明确从句两种。 1) 明确转折从句 明确转折从句以 mentre 和 Inddove 等词作为引导词。从句中一般使用直陈式成条件式,如: Volete comprare quella villa lussuosa mentre noi non abbiamo neppure soldi per mangiare. 你们想买那座华的別墅,然而我们却连吃饭的钱都拿不出来。 1l serpente diede un morso mortale al contadino che l’aveva salvato, laddove avrebbe dovuto essergli grato. 蛇本应感激救了它生命的农夫,然而,它却把他咬死了。 2)不明确转折从句 可以用不定式或过去分词表现转折从句。 (1) 不定式转折从句 可以 用 invece di, In huogo di, anziché, per 等词汇或短语引导不定式转折从句,如: …

转折从句 Read More »

排除从句

排除从句(proposizione esclusiva) 排除从句表示被主句动作排除在外的一种语言环境,有些语法书将其看作为方式从句。此类从句也分为明确从句和不明确从句两种。 1)明确排除从句 明确排除从句 以 senza che, non che 作为引导词。从句中一般只能使用虚拟式,如: Lei è entrata in classe senza che nessuno se ne sia accorto. 她进入教室,没人发现。 Non che fosse grasso, era soltanto immenso e fortissimo. 他只是块头很大,强壮无比,却不肥胖。 2) 不明确排除从句 不定式、过去分词或副动词都可以表现不明确排除从句。 (1)不定式排除从句 不定式排除从句以连词senza作为引导词。从句的主语一般与主句的主语一致,如: E’ partito senza salutarmI 他没向我告别就走了。 (2) 过去分词排除从句 否定语态的过去分词从句可以构成排除从句,如: Non mangiato caldo, quel cibo non è buono. …

排除从句 Read More »

例外从句

例外从句(proposizione eccettuativa) 例外从句可以表示一种对主句动作加以限制的环境,它也分为明确从句和不明确从句两种。 1)明确例外从句 明确例外从句一般以 tranne che, salvo che, eccetto che, fuorché, a meno che等短语和词汇为引导词。从句中一般使用虚拟式,如: Senz’altro i nostri laureati Lavorerai con gran piacere in queste società italiane, tranne che non ci siano più posti per loro. 当然,我们的毕业生非常愿意在这些意大利公司里工作,除非没有他们的位置了。 Non ho mica voglia di andare a studiare nel Sud dell’Italia, a meno che non mi concedano una …

例外从句 Read More »

间接疑问句

间接疑问句(proposizione interrogativa indiretta) 间接疑问句指的是不直接向听话人提出疑何的疑问句。请看下面例句之间的差別。 Come si chiama lei? 她叫什么名字? Potresti dirmi come si chiama lei? 你能告诉我她叫什么名字? 间接疑问句也分为明确疑问从句和不明确疑问从句两种,如: Nessuno sapeva chi era. 没人知道他是谁。 Non sapevamo che cosa fare. 我们不知道做什么。 1) 明确间接疑问从句 明确间接疑问从句由疑问代词 chi 和che cosa,疑问形容词 quale 和 quanto,疑问副词 come, dove, quando 和 perché 或疑问连词等引导,如: Non sapevamo se volevate venire. 当时我们不知道你们是否愿意来。 Nessuno chiedeva chi era lei. 没有人询问她是谁。 …

间接疑问句 Read More »

比较从句

比较从句(proposizione comparativa) 两个分句可以相互比较。在比较中,起第一比较成分作用的分句为主句,起第二比较成分作用的分句为比较从句。比较从句也分为明确从句和不明确从句两种。 1) 明确比较从句 明确比较从句可以分为“较高”“较低”和“同等”三类。 (1)“较高”和“较低”明确比较从句 “较高”和“较低“明确比较从句可以用 di quanto, di quello che, di come 等短语作为引导词,从句中一般使用虚拟式(亦可使用直陈式),在一定的语言环境下也可以使用条件式,如: Il nostro sacrificio è stato molto più grande di quanto tu pensassi (pensavi). 我们的牺牲运比你想象的大得多。 In realtà e una ragazza molto meno brava di quella che sembri (sembra). 这位姑似乎很棒,事实上却差得远。 Studia meglio di come abbia previsto suo padre. 他的学习比他父亲預料的更好。 Egli si …

比较从句 Read More »

时间从句

时间从句 (proposizione temporale) 在主句中起时间补语作用的从句为时间从句。时间从句也分为明确从句和不明确从句两种。 1)明确时间从句 可以用quando, mentre, allorquando, come, nel momento che, al tempo in cui, dopo che, una volta che, dacché, dal tempo che, prima che, finché, fintantoché 等词汇或短语引导时间从句。 (1) 在dopo che 所引导的时间从句中,一般应使用直陈式,其时态也应先于主句的时态,如: Dopo che ero arrivato a Pechino, sono andato subito a salutare il mio professore. 我到达北京后,立刻就去看我的老师了。 Dopo che avrai finito i compiti, …

时间从句 Read More »

方式从句

方式从句(proposizione modale) 表示主句动作以何种方式进行的从句为方式从句。 方式从句也分为明确从句和不明 却从句两种。 1) 明确方式从句 come, comunque, in qualsiasi modo, senza che, come se, quasi等词汇或短语可以引导出明确方式从句。在方式从句中,可根据不同情况,分別使用直陈式、虚拟式、虚拟式未完成过去时(或愈过去时)的语式和时态。 (1) 在come引导的明确方式从句中,一般应使用直陈式,如: Dobbiamo comportarci come ci ha raccomandato il padre. 我们应该按照父亲的嘱咐叫去做。 Lo spiegherò come lo capisco. 我怎样理解,就将怎样解释。 Dovrai fare come ci hai promesso. 你应该像你许诺的那样去做。 (2) 在comunque, in qualsiasi modo (in qualunque modo), senza che等词汇或短语所引导的明确方式从句中,一般应使用虚拟式,如: Comunque tu faccia, non …

方式从句 Read More »