1505 社区居委会

 

Neighborhood Community 社区居委会 

1. I would like to raise a question. 我想提个问题。

在居民会议上: 
I want to publicly ask something. 我想公开问些事情。

大家对于你的提问,也会让你充分表述的: 
Sure, what is it? 好的,是什么? 

♦ raise a question 提出问题

2. We need better Security in the neighborhood. 我们社区需要更好的安全措施。

社区安全: 
We need to raise security awareness. 我们需要提高安全意识。 
Our neighborhood needs better security. 我们社区需要更好的安全措施。 

♦ awareness awErnis n. 意识,觉悟

3. Someone must be leaving their trash out. I've been seeing raccoons in my yard all week. 有些人务必要把他们的垃圾扔出去, 我整个星期都看到有浣熊在我院子里。
类似的句子还可以这样说:
We need to clean your trash up better, raccoons are raising hell all over the neighborhood. 我们需要把垃圾清理得更干净,浣熊把整个社区都搞得乱糟糟的。 


♦ trash n. 废物,垃圾 
♦ raccoon n. 浣熊

4. My pet went missing, could we put up some posters? 物走失了,我们能张贴些广告吗?

发动社区里的人帮忙:
My dog ran away last night and I can't find him, could everyone work together to look around? 我的狗昨晚上跑出去了,我找不到它, 大家能帮忙四处找找吗? 

通常大家也都乐意帮忙: 
Absolutely, I hope we find her soon! 当然可以,我希望我们能很快找到它。 

♦ put up 张贴 
♦ poster n. 广告,海报

5. We need to mow our lawns more often. 我们需要经常修剪草坪。

如果你同意这一建议: 
I agree, things are slipping. 我同意,情况有点儿糟糕了。 

相反,如果有不同的意见: 
Get out of here. My lawn looks great! 别开玩笑了,我的草坪看起来非常好!

♦ mow vt. 割草 
♦ slipping adj. 渐渐不好了,渐渐糟糕了(俚语的用法) 
♦ get out of here 别开玩笑了,别人了
6. We will be holding a fundraiser this Saturday, please bring party favors.这周六我们将举行一个资金筹集活动,请带派对礼物来。

当然还可以更具体一点:
We're holding a fundraiser this weekend. It would be nice if everyone could bring Some chips or drinks. 这周末我们将举行一个资金筹集活动,如果大家带些炸薯片和饮料过来肯定会更好。 

♦ fundraiser n. 资金筹集活动
♦ party favors 派对小礼物

7. I would like to cast a vote. 我想投票。

也可以更具体一点儿:
I want to cast a vote about loud music policies. 我想对关于嘈杂音乐的政策投票。 

还可以寻求其他人的投票:
I'm casting a vote. All in favor raise your hand please. 我要投票,赞成的请举手。 

♦ cast a vote 投票
♦ in favor 赞同,支持

8. I would like to veto the vote on loud music. 我想对嘈杂音乐投否决票。

你还可以寻求其他人的支持:
I'm going to veto the last vote. All in favor please raise your hand. 我想投最后否决票,赞成的请举手。


♦ veto v t. 否决,反对

Neighborhood Community Conversation 对话

Kevin: I've been having a real issue with raccoons getting into my garbage. It's annoying to say the least. 
凯文:我有一个问题是关于浣熊进到我的垃圾桶里的,太烦人了,至少可以这么说。
Brenda: Yeah I've seen them poking around in my yard at night too! Someone needs to put a stop to this! 
布伦达:是啊,晚上的时候我也看到它们在我院子里到处跑!真应该有人来制止这件事!

Paul: We need to hire a pest control company.
保罗:我们需要雇一家害虫防治公司。

Kevin: Now we're talking! I'll look into it in the morning.
凯文:现在咱们讨论吧!早上我会调查这事的。

(After meeting) 
(会后) 

Kevin: Paul, thanks for bringing me that flour yesterday. You're a life saver. 
凯文·保罗,谢谢你昨天给我把那面粉带回来,你真是个救命的大好人。

Paul: Oh, no problem, man. We have too much anyway. 
保 罗:哦,没关系的,哥们儿,不管怎么说我们交情都这么好。 

Kevin: Well, I'll pay you back somehow, just ask. 
凯文:不管怎样我会回报你的,你尽管说就行。

Paul: Well actually, I could really use a ladle if you happen to have one.
保罗:嗯,实际上,我真需要一个长柄勺,如果你有的话。 

Kevin: I do, I never use it either! I'll bring it over tomorrow. 
凯文:我有,我也从来不用它!我明天给你带过去。

Paul: That would be perfect. Thank you! 
保罗:那太好了,谢谢你!

♦ annoying adj. 讨厌的 
♦ to say the least 退一步说,至少可以这么说 
♦ poke around 闲進,到处打探 
♦ put a stop 制止
♦ ladle n. 长柄勺

Leave a Comment