Hair Salon 理发店
1. Hey there! I just need my hair cut, please. 你好!我要剪头发。
如果你和理发店的人很熟;
How are you today? Just a trim today. 今天怎么样?这次稍微修剪一下就行。
理发师一般会回答你:
Sure, sit down in the chair over there. 好的,坐在那边的椅子上吧。
♦ trim vt. 修剪,修整
2. Oh wow, I really love the shampoo. Is it for sale?, 哦,哇,我真的很喜欢这洗发水,这卖吗?
你还可以这样询问:
This stuff is amazing! Where can I get it? 这东西太神奇了!我在哪里能买到?
如果这洗发水刚好在理发店有卖
Ha! Well we have it for sale right over here! 哈!我们这儿刚好有卖的!
♦ shampoo 洗发剂,洗发水
3. Hey, could you cut my hair a little shorter ? 嘿,你能把我的头发稍微剪短些?
把头发剪短些,
Could I get this cut a little shorter, please? 请把这稍微修短些好吗?
I love it, but could you go a bit shorter? 我挺喜欢的,但是你还能再稍微剪短些吗?
理发师一般会遵照你的要求:
Sure, no problem!当然可以,没问题!
4. What should I put in my hair to keep it soft? 我该在头发上抹什么才能让头发保持柔顺呢?
征询建议:
I want to keep my hair soft, what do you recommend? 我想让头发保持柔顺,你有什么建议?
理发师会向你推销:
Well, we have a product on sale that would be perfect for you! 嗯,我们有一款热销产品,对你应当非常适用。
♦ recommend vt. 推荐,建议
5. What do I need to do to keep my hair like you've made it? 我要怎么做才能使头发保持得像你打理的这样?
同理发师咨询:
I love what you've done with my hair! What do I need to do to make it look the this all the time? 我很喜欢你给我做的头发!我要怎么做才能一直保持像这样子呢?
Wow this looks great! What should I put in my hair to make it stay like this?哇,看起来非常好!我该在头发上抹什么才能保持像这样子呢?
理发师也会趁机向你推销产品啦:
Thanks! Just use the product we have at the counter. 谢谢!用我们柜台上的这款产品就行。
6. What do I owe you? 我该付你多少钱?
付款:
Hey thanks a lot!What do I owe you? 嘿,多谢!我该付你多少钱?
This was great! How much? 这太棒了!多少钱?
对方会告诉你:
That will be 12 dollars. 总共12 美元。
You're welcome! The haircut comes to 15 dollars! 不客气!总共是15 美元。
Hair Salon Conversation 对话
Kevin: I don't usually come here to get my hair cut.
凯文:我不经常来这儿剪头发。
Monica: Oh yeah? Well I won't bite, don't worry.
莫妮卡:哦,是吗?不过我不会吃了你的,别担心。
(Kevin and Monica laugh)
(凯文和莫妮卡都笑了)
Kevin: (Laughs) l trust you.
凯文:我相信你。(笑)
Monica: So how Would you like your hair cut?
莫妮卡:那你想把头发剪成什么样式的?
Kevin: Just a little trim, an inch of each side, I think.
凯文:修一下就行,我觉得两边各修一寸就可以了。
Monica: No problem!
莫妮卡:没问题!
(Kevin gets his hair cut)
(凯文在剪头发)
Kevin: Thanks for the haircut!
凯文:谢谢你给我理发!
Monica: My pleasure! I'll ring you out up front.
莫妮卡:很高兴为您服务!我带您到前台去结账。
Kevin: So what do I owe you?
凯文:我该付你多少钱?
Monica: 12 dollars, please!
莫妮卡:12 美元!
Kevin: Here you go. Keep the change!
凯文:给你,不要找零了
Monica: Thanks! Have a great day!
莫妮卡:谢谢!祝你愉快?
♦ I won't bite. 我不会吃了你的。意思是不会趁机鼓作,此处 bite 是口语中一种非正式用法。
♦ I'll ring you out up front. 我带您到前台去结账。
♦ keep the change 不要找零