1 并列构成法、并列句和独立句
首先请看例句:
O meu pai entrou numa livraria e comprou um livro. 我父亲走进一家书店,买了一本书。
这是一句复合句,里面包含着并列的两个分句:
- o meu pai entrou numa livraria 我父亲走进一家书店
- comprou um livro 买了一本书
这两个并列的分句通过并列连接词e被连接起来,成为一句复合句,这种构成方法被称为并列法,用并列法 构成的复合句被称为并列复合句,其中并列的分句被称为并列句. 两句完整的简单句:
我们可以把上面的两句分句转化成
1. O meu pai entrou numa livraria. 我父亲走进一家书店。
- O meu pai comprou um livro. 我父亲买了一本书。
这两句简单句各自都有完整的意义,互不依赖 列复合句的分句可以转化成简单句时,被称为独立句。
2 并列句的类别
并列句一般用并列连接词连接,根据其连接词的形式和意义,并列句可以分成以下五类:
- 联合并列句,又称相加并列句,用联合连接词(或相加连接词)连接:
Ele entrou e sentou-se na cama. 他走进来,坐在床上。
- 转折并列句(adversativas),又译反意并列句,用转折连接词(或反意连接词)连接:
Ele foi, mas ela ficou. 他走了,但她留了下来。
- 分离并列句(disjuntivas),又称选择并列 用分离连接词(或选择连接词)连接:
Vais sair para estudar com os colegas ou ficas em casa a arrumar o teu quarto.
要么你出去和同学一起学习,要么你留在家里整理自己的卧室。
4. 结论并列句,用结论连接词连接:
Ele quebrou as duas pernas, logo não pode andar. 他的两条腿骨折了,自然不能走路。
5. 解释并列句,用解释连接词连接:
Espere-me um bocado, ou seja, mais cinco minutos. 你等我一会儿,或者说,再等五分钟。
3 无连接词并列句和带连接词并列句
并列句(特别是联合并列句)之间有时不用连接词,而用逗号示意,请比较:
Faça boa viagem e volte logo.希望你一路順风并早点回来。
Faça boa viagem, volte logo. 希望你一路顺风,早点回来。
这两句句子所表达的意义相同,但结构不完全一样,第一句是带连接词并列句,第二句是无连接词并列句. 葡语中有大量的无连接词并列句、在翻译成汉语时,可以根据句意加上适当的连接词,如:
As horas passam, os homens caem, a poesia fica. 时间流逝,世人离世,然而诗歌长存。