因果从句

因果从句(proposizione consecutiva)

表示主句动作所引起的结果的从句叫因果从句,它也可以分为明确从句和不明从旬两种。

1)明确因果从句

明确因果从句一般由così…che…, tanto…che…, talmente…che…, in (di) modo che…, tale…che… 等短语引导,从句中可根据情况使用直陈式、虚拟式成条件式,如:

Vorrei trovare una donna cosi brava che possa curare bene la mia casa.

我想找一个能够很好地照顾我家的能干的妇女。

Lui è tanto bravo che è riuscito a rispondere a tutte le domande del professore.

他如此之棒,以至回答出了老師的所有问题。

Ho incontrato un problema talmente complicato che non riesco sicuramente a risolvere da solo senza il tuo aiuto.

我遇到了一个问题,它如此之复杂,以至于没有你的帮助,我肯定无法自己解决。

Pronuncia molto chiaramente in modo che gli studenti possano distinguere ogni sillaba delle sue frasi.

他发音极其清楚,以至学生能够辨別句子的的每一个音节。

Ho tanta fame che divorerei un intero vitello in un boccone.

我如此之饿,一口能吞下一只牛犊。

Lei provava una tale commozione che non trovava parole per ringraziarlo.

她如此激动,以至找不到感谢他的语言。

2)不明因果从句

cosi, si, tanto, talmente, abbastanza, molto, assai, troppo, poco, sufficientemente, in modo, in maniera, al punto, a tal punto 等副词或副词短语,以及tale 和tanto 等形容词,与介词da 配合,引导出不定式因果从句。如:

Essi erano tanto stupidi da aiutare il più ingrato uomo del mondo.

他们如此愚蠢,以至于去帮助世界上最没有良心的人。

Si è chiuso per troppo tempo nel laboratorio, si da non distinguere più il giorno dalla notte.

他关在实验室里太久了,以至于白昼和黑夜都分辨不出来了。

Lei è troppo giovane per capire questa filosofia.

她太年轻,无法理解这个哲学思想。

Studia con grande impegno la lingua italiana in modo da impadronirsene in breve tempo.

她非常努力地学习意大利语,以求在短时间内掌握它。

Leave a Comment