Portuguese

句子的类型

在葡语中,根据句子所表达的目的和语气,可以把句子分成以下几种: 陈述句 陈述一件事情或描写一种情况,句末常用句号: Gosto de ler este livro. 我喜欢读这本书。 疑问句 表示提问或疑感,被分成两种,一种带疑问词,一种不带疑同词,句未都用问号: Quem é o autor do livro? (带疑问词 quem) 谁是书的作者? Conheces o autor do livro?(不带疑问词) 你认识书的作者吗? 命令句 表示请求、劝告、命令,或提请对方注意,句末用句号或感叹号: Conta lá o conteúdo do livro. 请把书的内容说一说。 表感句(frase optativa)是表示愿望的句子,常被归入命令句: Seja feliz! 祝你幸福! 感叹句(fease exclamativa) 表示感情或情绪,句末用感叹号: Como é bom este livro! 这本书多么好!

感叹词

1 感叹词概述 感叹词表示各种强烈的感情,以及表示招呼、应答等, 感叹词可以由一个词组成: Ah! 阿! 也可以由一个以上的词组成,构成感叹词短语 : Quem me dera! 但愿如此! 感叹词通常用在感叹句(或疑问句)中,书写时感叹词一般带有感叹号。 2 感叹词的组成 感叹词的组成主要有以下三种: 叫声和呼声: Ah! (啊!); Ai! (哎哟!) 2象声 词: Pumba! (砰! ) 单词或短语: Fora! (浪出去!) Meu Deus! (我的天哪!) 3 感叹词所表达的感情 同一种感情可以由好几个感叹词表达,反之,同一个感叹词可以表达好儿种感情。 葡语中常用的感叹词能表达以下感情: 惊奇:ah! (啊!): oh! (呦)!);ih! (唉!); hem:(嘿!); ue! (哦!); caramba! (哎呦!);diabo! (见鬼!); credo! 天 哪!); cáspite! (哎呀!); puxa!(喔 !); Meu …

感叹词 Read More »

从属连接词

用来连接主从复合句中的主句和分句,根据被连接句子之间的关系,又被分成十小类: 补充连接词 2.原因连接词 让步连接词 4.条件连接词 目的连接词 时间连接词 7.结果连接词 8.比较连接词 9.依从连接词 10.比例连接词 在葡萄牙,只分有上面的第1类至第8类,但在巴西,又加上了第9类至第 10 类.在由从属连接词引出的从句中,动词往往是虚拟式变位。 1 补充连接词 在复合句中引出名词从句 que É preciso que estudes. 你必须学习。 Quero que você estude. 我要你学习。 Tenho a certeza de que ele gosta de mim. 我前定他喜欢我。 se 是否 Não sei se ela virá. 我不知她是否会来。 2 原因链接词 在复合句中引出原因状语从句。在葡语中,用了原因连接词的句子不能同时再用por isso,虽 然在译成汉语时,可以在句中加上“所以”两字,请看以下例句: como ; porque 因为 …

从属连接词 Read More »

连接词概述

连接词是不变词类,无词形变化, 连接词可以是一个词,也可以由一个以上的词组成,成为连接词短语: pois 因为(连接词) visto que 鉴于(连接词短语) 连接词不象前置词那样只连接单词,它可以连接单词、词组和句子: Estou a aprender português e inglês. 我在学习葡语和英语(e连接单词) As árvores encontram-se à direita e à esquerda da casa. 树木分布在屋子的右边和左边。( e连接词组) Fomos cedo e voltamos tarde. 我们去得早,回来得晚。(e连接句子) 在译成汉语时,连接词有时无法或无须译出,有时也不能照 字面直译,如上文第三个例句中的e在译成汉语时就要用逗号来表示。 连接词与复合句有着密切的关系,因为把复合句中各分句连接起来的就是连接词,如同复合句被分成并列复合句和主从复合 句(从属复合句)两大类一样,连接词也被分成了并列连接词和从 据连接词两大类,而且其中每一大类又被分成了几小类,有些连接词在不同的场合,可以分别属于不同的类别。

前置词

前置词 de 与a表达的概念相反:a表示去向,靠近,终点; de 表示由 来,分离、起点,请比较: Vim a Macau. 我来到澳门。 Vim de Macau. 我来自澳门。 de Portugal à China 从葡萄牙到中国 de manhã à noite 从早到晚 amor da mãe 来自母亲的爱;母爱 amor à mãe 对母亲的愛 前置词后面的名词要不要带冠词是一个很复杂的问题,当我们解释 de 的具体用法时,也将对此作些说明。 前置词 de 的具体用法如下: 1.表示出发点或起点,意“从” “来自”: A maçã caiu da árvore. 草果从树上掉了下来。 A maçã caiu de uma árvore. 苹果从一棵树上掉了下来。 Partimos de …

前置词 Read More »

前置词的用法

前置词的用法 前置词所能表示的连接关系主要有时间、原因、目的、方式 ,通常每一个前置词都可以表示几种关系。 1 前量词 a 1.表示运动,意“到”、“向”、“去”: Vou a Lisboa 我去里斯本。 Dirijo-me à porta. 我向门口走去。 de mal a pior 每况愈下 2.表示地点、距离、方位,意“在地方”: Espero-te à porta. 我在门口等你。 Estávamos a norte da cidade. (当时)我们在城北。 Lisboa fica a 200 km daqui. 里斯本离这儿二百公里。 3.表示目的: Ele ajuda-me a aprender português. 他帮助我学习葡文。 Ele correu a salvar-me. 他跑过来救我。 4.表示对象: Boas-vindas aos amigos estrangeiros. …

前置词的用法 Read More »

前置词概述

1 前置词的职能 前置词的主要职能是在句中连接两个词,表示词与词之间的 关系,使第一个词(先行调 antecedente)的意义通过第二个词(后接词 consequente)而得到说明与补充,前置词和后接词共同构成先行词的补语,请看下图: 先行词 的补语 先行词 前置词 后接词 译文 fugir para o pátio 逃到院子里 fugir pelo ( por + o) pátio 经过院子逃走 fugir do (de + o) pátio 逃出院子 先行词和后接词可以分别是: 1.名词: cama de madeira 木桌 2.代词: alguns de nós 我们中的一些人 形容词: trabalho difícil de fazer 难做的工作 ter alguém por honesto 认为某人正派 4.动词: …

前置词概述 Read More »