Portuguese

关系代词的句法作用

关系代词的句法作用 função sintática do pronome relativo 关系代词引出从句,在句中可以担任: 1.主语: O professor que nos da aulas de português chama-se Pedro. (que=dá 的主语) 給我们上葡语课的老师叫佩德罗。 直接宾语: O professor que conheço chama-se Pedro. (que = conheço 的直接宾语) 我认识的老师叫佩德罗. 3.间接宾语: O professor a quem entreguei o trabalho de casa chama-se Pedro. (quem e entreguei 的间接宾语) 我把家庭作业交给他的那位老师叫佩德罗。 表语: Não consigo reconhecer este …

关系代词的句法作用 Read More »

关系代词的先行词

关系代词的先行词 antecedente do pronome relativo关系代词的先行词可以是: 1. 名词: O livro que comprei é bom. 我买的书不错。 代词: Foi ele que me salvou. 是他救了我。 3. 形容词: As opiniões têm, como as frutas, o seu tempo de madureza em que se tomam doces de azedas ou astringentes que dantes eram. 见解就像水果一样有它的成熟期,在这期问,从原来的发酸或发涩变得发甜。 4. 副词: Estamos muito longe de lá aonde …

关系代词的先行词 Read More »

关系代词

关系代词 pronomes relativos 关系代词不同于连接词,连接词只起连接作用,而关系代词 在句中起双重作用:既代表主句中的一个词,即先行词,又引出 从句,通过关系代词,两句简单的句子可以合成一句复合句, 葡语的关系代词有que, o qual, quem, cujo, quanto 和onde.

形容词型指示代词的位單

形容词型指示代词的位單 colocação do pronome adjetivo demonstrativo 通常放在名词前面: este país 这个国家 esta terra 这块土地 也可以放在名词后面,确指或详细说明前面所提到的人或物: Ele não disse nenhuma palavra, não respondeu a nenhuma pergunta, atitude essa que enfureceu o pai. 他一字不吐,也不回答任何一个问题,这种态度激怒了父亲。 把esse 等(偶而也用 este 等)放在名词后面,以突出前面的名词: Maria, essa ficava calada. 玛丽姬,她这位一言不发。

指示代词的用法

指示代词的用法 emprego do pronome demonstrativo 指示地点: 离说话人近的为isto、este(s)、esta(s) : Nunca vi este homem. 我从未见过这个人。 Espero que venha a esta cidade. 我希望你来本城。 离听话人近的为isso, esse(s), essa(s) : Nunca vi esse homem. 我从未见过那个人。 Espero poder visitar essa cidade. 我希望能去贵城游玩。 离说话人和听话人两者都远的为 aquilo 、 aquele(s)、aquela(s) : Nunca vi aquele homem. 我从未见过那个人。 Quando vamos visitar aquela cidade? 我们什么时候去哪个城市游玩? 指示关系: 与说话人有关的用este 等: Estes …

指示代词的用法 Read More »

指示代词与其他词类的缩合

指示代词与其他词类的缩合 combinação dos pronomes demonstrativos com outras palavras 指示代词 出现在 某些词的前面或后面时,应采取缩合形式。 这种缩合形式可以是形容词型的,也可以是名词型的. 1. 在前置词 a后面: a + aquele(s) = àquele(s) a + aquela(s) = àquela(s) a + aquilo = àquilo Vamos àquele restaurante? 我们去那家饭店吗? Vou àquela loja. 我去那家商店。 Já estive nesta loja. Agora vou àquela. 我已经来过这家店,现在我去那一家。 Estou a referir-me àquilo. 我正在谈那件事。 在前置词 de 后面: de …

指示代词与其他词类的缩合 Read More »

形容词型指示代词和名词型指示代词

形容词型指示代词和名词型指示代词 pronome adjective demonstrativo e pronome substantivo demonstrativo 指示代词可以修饰或代替名词。 修饰名词的被称为形容词型指示代词,又译指示形容词,是 变化型的,与名词保持,数一致: Este livro é meu. 这本书是我的。 Aquelas malas são tuas. 那些行李是你的。 代替名词的被称为名词型指示代词,又译指示名词,其中变化型的应与所代名词保持性,数一致: Estão dois livros na mesa. Este (=este livro) é meu e esse (=esse livro) é teu. 桌上有两本书,这本是我的,那本是你的。 Estão duas revistas na mesa. Esta (=esta revista) é minha e essa (= essa revista) é …

形容词型指示代词和名词型指示代词 Read More »

指示代词

指示代词 pronomes demonstrativos 指示人或事物的词叫指示代词。 葡萄牙语的指示代词分为变化型(有阳性和阴性、单数和复数的变化形式)和非变化型(即中性指示代词)两种,主要有以下一些: 指示代词表 单数 singular 复数 plural 非变化型invariáveis 阳性 m. 阴性m. 阳性 m. 阴性m. 中性 n. este 这个 esta 这个 estes 这些 estas 这些 isto 这 esse那个、这个 essa那个,这个 esses那些、这些 esses那些、这些 isso 那、这 aquele那个 aquela那个 aqueles那些 aquelas那些 aquilo那

形容词型物主代词的位置

形容词型物主代词的位置 adjetivo possessivo colocação do pronome 形容词型物主代词一般出现在名词前面,与定冠词连用: os meus livros 我的书 a minha família 我的家庭 在巴西,在这种场合习惯省略定冠词: Dona Flor e seus dois maridos 《芙洛尔夫人和她的两个丈夫》 当名词带有不定冠词时,物主代词可以出现在名词的前面或后面: um meu amigo 或 um amigo meu 我的一位朋友 3. 当名词带有指示代词时,物主代词可以出现在名词的前面或后面: este teu erro 或 este erro teu 你的这个错误 当名词带有不定代词时,物主代词往往出现在名词后面: alguns amigos meus (= alguns dos meus amigos) 我的一些朋友 5. 当名词带有数词时,物主代词可以放在名词后面,不用定冠词: dois …

形容词型物主代词的位置 Read More »

形容词型物主代词和名词型物主代词

形容词型物主代词和名词型物主代词pronome adjectivo possessivo e pronome substantivo possessivo 葡萄牙语的物主代词可分为两种:形容词型和名词型。 1. 形容词型物主代词又译物主形容词,在句子中起形容词作用,总是修饰名词,或与名词同时出现: Este livro é meu. 这本书是我的。 O meu livro está aqui. 我的书在这儿。 2.名词型物主代词又译物主名词,可以在句子中代替一个名词,起名词作用,由定冠词加物主代词构成,与所代的名词保持性、数一致: O meu livro está aqui e o teu (o teu livro) está lá. 我的书在这儿,你的书在那儿。 -De que cor são as vossas saias? “你们的裙子是什么颜色的? – A minha (= a minha saia) é branca e a …

形容词型物主代词和名词型物主代词 Read More »