Italian

让步补语

让步补语 (complemento concessivo) 让步补语表示尽管处于某种不利的环境或存在不利的条件,仍然会完成或要进行某种动作,它由nonostante, malgrado, a dispetto di, con 等等词汇或短语引导名词构成,如: Nonostante la sun partecipazione non riusciamo a finire il lavoro in una settimana. 尽管有他参加,一个星期内我们还是完不成这项工作。 A dispetto delle difficoltà che incontra, lei continua i suoi sforzi sperando di raggiungere lo scopo. 她不顾所遇到的困难,继续努力,希望实现目标。 Con fortissimo dolore che derivava dalla ferita, egli continuava a camminare senza sosta. 尽管伤口剧烈疼痛,他还是维统不停地行走。

陪伴补语

陪伴补语(complemento di compagnia) 陪件补语表示“与某人(或某动物)一起进行某动作”,由 con, insieme con, assieme a, in compagnia di 等词或短语引导出表示人或动物的名词构成,如: Ogni sera, dopo la cena la figlia passeggia con il papà. 每天晚上吃过晚饭,女儿都和爸爸一起散步。 A lui piace molto chiacchierare insieme con persone colte. 她非常喜欢和有丰富文化知识的人聊天。 la compagnia degli amici italiani, la delegazione cinese ha visitato la Fiat. 在意大利朋友的陪同下,中国代表团参观了非亚特公司。

工具补语

工具补语 (complemento di mezzo) 工具补语表示动作(谓语)通过何种手段而实现,由 con, per, a, mediante, per mezzo di, per opera di 等词汇或短语引导出的名词构成,可以回答 per mezzo di chi?, per mezzo di che cosa? 或con che cosa? 等问题,如: Siamo venuti in treno. 我们是乘火车来的。 Siamo venuti con treno delle dieci. 我们是乘10点钟的火车来的 Ti manderò questo libro per posta 我将通过邮局把这本书寄给你。 I vegetariani vivono solo di ortaggi e …

工具补语 Read More »

方式补语

方式补语 (complemento di modo) 方式补语表示动作(谓语)以何种方式进行。由修饰动词的副词或 con, a, in, di, per modo di等介词和短语引导出来的名词构成,可以回答come?和in che modo?等问题,如: Vivono felicemente con i loro figli. 他们幸福地和子女们生活在一起。 Mi ha riferito tutto con gran franchezza. 他非常坦诚地把一切都告诉了我。 Non dovete gridare ad alta voce in un am pubblico. 在公共场所你们不应该 大声喊 1l professore parla sempre in fretta, non riesco a capirlo. 教授总是说话很快,我听不懂。 Lei è venuta …

方式补语 Read More »

原因补语

原因补语(complemento di causa) 原因补语表示引起动作(谓语)发生的原因。由 per, di, da, a, con, causa di, a motivo di等介词和短语引导出名词或动词不定式等构成,可以回答 perche?、per qual causa? 或per qual motivo? 等问题,如: Oggi non riusciamo a finire questo lavoro per la sua assenza. 由于他没有来,今天我们干不完这个活儿了。 La ringrazio sinceramente per il Suo aiuto. 真诚地谢您的帮助。 Quei poveracci sono morti di freddo e di fame. 那些可怜的人是由丁冻饿而死的。 Lei trema dalia paura. …

原因补语 Read More »

目的补语

目的补语 (complemento di fine) 目的补语表示动作(谓语)所要达到的目的,一般用介词 per 引导出名词或动词不 定式构成,有时也可以用a, in, a fine di, a scopo di 等介词或介词组语作引导词,可以回 per qual fine? 或 per quale scopo? Non si vive solo per il proprio godimento. 人不只是为了自己的享受而活者。 lo lavoro non solo per guadagnare soldi, ma anche per dimostrare il mio valore. 我工作不只是为了挣钱,面且也是为了体现我的价值。 Rimaniamo in Italia a studiare l’italiano. 我们留在意大利学习意大利语。 Pronunció …

目的补语 Read More »

时间补语

时间补语 (complemento di tempo) 时间补语主要可以分成两类: 一类表示时间状态,称“时间状态补语”,它可以回答quando?等问题;另一类表示时间的延续, 称“时间延续补语”,它可以回答 quanto tempo, per quanto tempo 和da quanto tempo等问题。 1) 时间状态补语 时间状态补语可以明確谓语的动作发生的时间,它一般由in, di, a, su, durante, fra (tra), fa, dopo, prima 等介词引导出表示时间的名词构成, 有时还可以没有引导词,如: In estate (d’estate) fa molto caldo a Pechino. 夏天北京非常热。 Cominciamo la lezione alle otto. 我们8点钟开始上课。 Ad agosto abbiamo un mese di vacanza. 8月份我们有一个月的假期。 Sul mezzogiorno mio …

时间补语 Read More »

地点补语

地点补语 (complemento di luogo) 地点补语主要分为表示在某地、去某地、来自某地、路过某地等含义的四类补语。分别可以回答 dove? ( 哪里? )、verso dove? (去哪里?)、da dove?(来自哪里?)、per dove? (路过那里?)等间题。 1)表示在某地的补语 此类补语可以明确主语处于何地(具体或抽象)或谓语所表示的动作在何地发生, 一般由 in, a, su, sopra, sotto, fra, dentro, da, fuori di 等介词(或介词和冠词的组合形式)或介词短语导出表示地点的名词构成,如: Vive da dieci anni a Roma 他在罗马生活10年了。 Nell’Aula Magna si terrà una conferenza sulla letteratura italiana. 在大教室将举办一次意大利文学报告会。 Lei porta un bel cappello sulla testa. 低头上載 一顶漂亮的帽子。 La …

地点补语 Read More »

句子成分

一个简单句是由若干句子成分组成的,基本句子成分是主语和谓语,其他成分都可以叫complemento【补语】。意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分,表示结果,程度,趋向,数量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语,地点补语,时间补语,伴随补语等等。

谓语直接宾语补语

谓语直接宾语补语 (complemento predicativo dell’oggetto) 为形容词或名词,从词法的角度上讲,该补语与直接宾语有紧密的关系,因而应随直接宾语发生性数变化: 从句法的角度上讲,该补语则补充或改变了请语所表达的意思。可以使用此类补语的动词应该是一些具有直接宾语的及物动词,如果将这些及物动词变成被动语态,谓语直接宾语补语便可以变成谓语主语补语。 Il Consiglio d’amministrazione l’ha nominato direttore generale. 董事会任命他为总经理。 Tutti la ritengono stupida. 所有的人都认为她 盖。 I professori giudicano questo ragazzo intelligentissimo. 教授们认为这个小伙子很聪明。 I Romani soprannominarono Scipione l’Africano. 罗马人给西皮奥起了一个绰号,叫“阿非利加人”。