Italian

距离补语

距离补语(complemento di distanza) 距离补语表示人或物品距离其他人成物品有多远,一般用介词a引导数词和表示距离的名词构成。当使用 distare 或distante等表示距离的动词成形容词时,则不再用介词, 而直接跟随数词和表示距离的名词,如: A circa settanta chilometri dal centro di Pechino si trova Badaling, uno dei tratti meglio conservati della Grande Muraglia. 八达岭是保存最好的數段长城之一,位于距北京市中心约70 公里处。 L’Universita dista circa 20 chilometri dalla Piazza Tian’anmen. 大学距离天安门约20公里。

年龄补语

年龄补语(complemento di età) 年龄补语表示年龄,由介词di, a, su引导表示年龄的数词和名词构成。如: Questo fannullone è un uomo di circa 30 anni, ma non vuole ancora lavorare. 这个懒汉是一个的30岁的男人了,但是他还不想工作。 Mio nonno a ottant’anni lavora ancora. 我爷爷 80 岁了,还在工作。 E’ una donna sui 40 anni. 她是一位40来岁的妇女。

分离补语

分离补语(complemento di separazione) 分离补语表示与某人或某物分离或有差别,由介词 da 引导名词或起名词作用的其它语言成分构成,与allontanare, cacciare, liberare, alleggerire, separare, dividere, disgiungere, distinguere, astenersi, 等动词或 allontanamento, separazione, cacciata, liberazione, distinzione, lontano, libero, immune, puro 等名词或形容词配合使用,如: La Cina è molto lontana dell’Italia. 中国距离意大利十分遥远。 Dopo una lunga e dura lotta, finalmente il popolo cinese si è liberato dall’oppressione degli invasori giapponesi. 经过长期艰苦的斗争,中国人民终于摆脱了日本侵略者的压迫。 Devi distinguere bene i veri …

分离补语 Read More »

价格补语

价格补语(Complemento di prezzo) 价格补语表示物品的价格或价值,与 vendere, comprare, acquistare, affittare 等动词配合使用,常用a和 per 等介词引导表示数量(价钱)的形容词和名词构成,如: Ha acquistato questa casa per 250,000 euro. 他花了25万欧元购置了这处房产。 Ha venduto la sua macchina a poco prezzo. 他以很低的价钱把他的小汽车卖掉了。 Siamo riusciti ad affittare un bell’appartamento solo a 500 euro. 我们只以500 欧元的低价就租到了一漂亮的房子。

处罚补语

处罚补语 (complemento di pena) 处罚补语表示以某种方式处罚人,由介词a成con引导名词构成。与其配合的常用condannare, punire,如: Il delinquente è stato condannato a dieci anni di reclusione. 罪犯被判处10年徒刑。 Il trasgressore è stato punito con una multa. 违意者被处以罚款。

过错补语

过错补语(Complemento di colpa) 过错补语表示人被指控犯有何种过错,或被从何种过错中解脱出来。一般与表示指控的 incolpare, accusare, processare, chiamare in giudizio per 等动词或短语或表示解脱的动词assolvere 配合使用,由介词 di, per 或da引导表示罪过的名词构成,如: Lui è stato accusato di omicidio. 他被指控犯有凶杀罪。 Nessuno può incolpare un innocente di crimini che non ha commesso 任何人都不能指责一个无辜的人犯有他所没有犯过的罪。 Lui sara processato per corruzione. 他将被起诉起有收购型。 Dopo una lunga indagine, finalmente egli fu assolto da ogni imputazione. 经过长时间的调查,他终于解脱了所有的指控。

评价补语

评价补语(complemento di stima) 评价补语表示对人与物的评价,应与表示评价的 stimare, apprezzare, reputare, valutare 等动词配合使用;对人精神的评价只能是抽象的,因而只能使用表示泛指含义的副词或短语,也可以使用数词,如: molto, poco, niente, tanto, quanto, di più, di meno, in poco conto, in molta considerazione, in nessuna stima等;而具有商业价值的评价可以用具体的数字表示。 Questi studiosi sono molto apprezzati. 这些学者受到很高的评价。 Questi gioielli sono valutati un milione di dollari. 这些首饰估价为 100 万美元。

单位补语

单位补语(complemento distributivo) 单位补语表示在一定的计量单位或的单位内新实現的动作,一般用介词a与定冠冠词的合形式(少数情况下也per 作引导词) 表示量度名词构成,如: Questa medicina si prende tre volte al giorno. 这种药1天吃3次。 La mela costa un euro al chilo. 苹果每公斤1欧元。 Questa set costa venti euro al metro. 这种丝绸 20 欧元1米。.

限定补语

限定补语(complemento di limitazione) 限定补语把动作所表示的意思限定在一定范围之内,由in, per, di, a, (in) quanto a, riguardo a, rispetto a, in fatto di 等词汇或短语引导出名词构成。 Lui è bravissimo in matematica. 他的数学非常棒。 Per ingegno nessuno lo supera in questa classe. 在这个班里, 也没有他聪明。 E’ imperatore di nome, ma non di fatto. 他是个有名无实的皇帝。 Lui e cieco da un occhio 他是独眼龙。

论题补语

论题补语(complemento di argomento) 论题补语表示议论的话题,由di, su, circa, intomo a 等词汇短语引导,可以回答di che cosa?, di chi?, su che cosa?, su chi?, intorno a che cosa?, intorno a chi? 等问题,常与 parlare, trattare, dire, conversare, discuter, ragionare, conversazione, discussione, ragionamento等动词或名词合用,如: Agli italiani piace molto parlare di politica. 意大利人非常真欢谈论政治。 Discutiamo spesso su (di) problemi didattici. 我们经常讨论教学问。 Non ho ancora preso nessuna …

论题补语 Read More »