1104 散步星光大道

 

Hollywood Walk of Fame 星光大道 

1. Did you hear the new rumor about Mel Gibson? 你听说过梅尔· 吉布森新的传闻吗?

对于这种八卦新闻,如果你感兴趣: 
No Tell me! 没有,跟我说说吧! 

如果你不感兴趣: 
No, I didn't, but I don't really care。没,没听说,不过我也确实不感兴趣。 

rumor n. 传闻,谣言

2. I heard Mel Gibson was buying a condo around here. 我听说梅尔·吉布森在这附近买了套公寓。

你可以这样回答: 
No way! We have to find out for sure! 不可能吧!我们得查清是否属实! 

♦ condo n. 公寓

3. Oh god, I love Matt Damon's movies so much. 哦,天哪,我爱死马特·达蒙的电影了。

肯定的回答:
Me too! 我也是!
否定的回答: 
Really? I think he kind of sucks to be honest. 是吗? 说实话我觉得他有点儿差劲。 

♦ to be honest 老实说,说实话

4. Quick, turn on the TV! I want to hear my celebrity gossip! 快,打开电视!我想听名人八卦!

如果你对此不屑一顾,可以这么说: 
No! That stuff is stupid!不会吧!那些东西太无聊了! 

♦ celebrity n. 名人,名流 
gossip n. 流言,闲话

5. I can't wait to see the new photos of Lindsay Lohan that got leaked! 我都等不及想看林赛·罗韩被泄露的新照片了。

如果你对这些八卦根本就不感兴趣: 
Oh, you and your celebrities. Get a life! 哦,你和你的明星。别那么无聊! 

♦ get a life 别那么无聊,做点儿有意义的事

Hollywood Walk of Fame Conversation 对话

Kevin: Did you hear the new rumor about Brad Pitt? 
凯文:你听说过布拉德·皮特新的传闻吗?

Kay: No, what happened? 
凯:没有,怎么了? 

Kevin: I heard he overdosed on drugs and got sent to the ER! 
凯文:我听说他因服用毒品过量,被送进急诊室了! 

Kay: No way. What about his kids? 
凯:不会吧,那他的孩子怎么样了?

Kevin: I don't know. They're probably on  drugs too! 
凯文:我不知道,他们可能也有毒瘾吧!

Kay: (Laughs) You're probably right!
凯:(笑)也许你说得对!
Kevin: I just don't get celebrities. Could you imagine having that money? 
凯文: 我只是不理解名人。你能想象一下拥有那么多钱吗? 

Kay: I bet if I did, I wouldn't throw it away like they do. 
凯 :如果我有那么多钱,我肯定不会像他们那样随便浪费。 

Kevin: You got that right! That really pisses me off! 
凯文:你说得对!那确实让我很生气!

Kay. Me too. I wish I had the kind of freedom, though! 
凯:我也是。不过我希望有那种自由!

♦ piss sb. off vi.惹某人生气
♦ overdose vi.服药多量
♦ ER 急诊室,emergency room 的缩写
♦ on drugs 有吸毒嗜好的

Leave a Comment