Lecture 听讲座 1. I like the way this professor teaches. 我喜欢这个教授的讲课方式。 感情强烈一点: I really like how he teaches. 我真的很喜欢他讲课。 根据自己的感觉回答: Really? I'm not a fan. 真的吗?我可不是他的粉丝。 Me too. He's very intellectual. 我也是,他真的很有才。 ♦ intellectual adj. 有才智 2. These lectures are so boring. 这些讲座真无聊。 不喜欢这样的讲座: I'm not a fan of these lectures. 我不喜欢这些讲座。 I don't like these lectures. They just go on and on! 我不喜欢这些讲座,总是没完没了的! 这些讲座确实没意思: I know what you mean. I would much rather actually do things. 我知道你什么意思。事实上,我宁愿去干点什么。 3. Professor Smith, can I ask you a question?史密斯教授,我能问你一个问题吗?
更礼貌的说法: Could I ask you a question, Doctor Stafford? 我能问你一个问题吗,斯塔福德博士? 有什么就问吧: Sure, go ahead. 当然可以,问吧。 有点忙: No problem, but can it wait a little while? 没问题,但是等一小会儿行吗? ♦ go ahead(经某人允许)开始做 4. Could I get a copy of this lecture? 我可以备份这个讲座吗? 这样也行: Is there any way I could get a copy of our lecture? 有什么方法可以拿到我们讲座的备份吗? 很简单的事情: Yes, they're available online. 可以,网上就有。 5. How was today's lecture?今天的讲座怎么样? 也可以说: How do you like the lecture? 你认为讲座怎么样? 还行吧: I think it was pretty good. 我觉得不错。 催眠曲啊: It was so boring that I fell asleep. 太无聊了,我都睡着了。 ♦ fall asleep 入睡 6. What was the lecture about? 讲座是关于什么的? 回答讲座的内容: How to protect cultural legacies. It was really thought-provoking. 讲的是如何保护文化遗产,很发人深省。
It was about how to improve your creativity. 讲座是关于如何提高你的创造力的。 ♦ legacy legacy) n. 遗产 ♦ thought-provoking adj. 发人深省的,引人深思的 7. Do you think it's useful to listen to a lecture? 你觉得听讲座管用吗? 不同的观点有不同的回答: I think so. 我觉得有用。 I don't think so. 我不这样认为。 8. What lectures are there to be held this week? 这周有什么讲座啊? 可以具体回答: A series of lectures on Jane Austen.关于简。奥斯汀的系列讲座。 如果你也不知道: I don't know. You can ask somebody else. 我不知道,你可以问问其他人。 Lecture Conversation 对话 Kevin: Wow. his lecture has been going on for an hour. 凯文:哇,这讲座都进行了一个小时了。 Amber: Yeah, but I think it's pretty interesting. 安博:是啊,但是我觉得很有意思啊。 Kevin: I guess so. I'm just sick of listening. 凯文:我也这么想,我只是听烦了。 Amber: Me too. But this is what college is all about. 安博:我也是。但这就是大学啊。 Kevin: Yeah, yeah. 凯文:是啊,是啊。 Amber: Are you taking notes? 安博:你在做笔记吗? Kevin: Yeah, but they're getting worse as time goes on. 凯文:是啊,时间越长我写得越乱。
Amber: That's OK Just keep at it! 安博:没事。继续写! Kevin: I'm trying. How do you do that? 凯文:我在尽力。你是怎么做到的呢? Amber: Perseverance 安博:坚持不懈。 ♦ keep at sth. 坚持干,继续做某事 perseverance 坚持不懈