1. It’s good to be back.
回家真好。
如果家门前静悄悄
Anybody home? 有人在家吗?
还是家的感觉好,赶紧扔一下情:
Home, sweet home. 家,甜蜜的家啊。
家里人欢迎你:
Kevin, welcome back! 凯文,欢迎回家!
Hey buddy, good to see you again. 嘿,伙计,又见到你了真好。
2. This place is exactly the same.
这地方正是原来的样子。
这里永远是你的家:
Of course it’s the same. This place will always be your home.
当然还是原来的样子, 这里永远都是你的家。
3. Wow, this place has changed a little.
哇,这地方有点儿改变哦。
给予解释:
We did a little remodeling while you were gone. 你走后我们做了点儿翻修。
Don’t worry, it hasn’t changed too much. 别担心,改变不大。
♦ remodel vt. 改建,翻修
4. Do Have any chores that need done?
或者简单一点问:
Do I need to do any chores? 我需要做什么家务吗?
You do have some chores, but get some sleep first. 你是有些家务活要做, 但还是先睡会儿觉吧。
5. I hope I don’t have that many chores yet. I’m sleepy.
我真希望没有那么多家务活, 我好困。
家里人也会尽力帮你做:
I’ll tell your brother to do some chores for you. 我让你弟弟帮你做些家务。
I’ll help you out with them in case you’re too tired. 如果你太累的话我来帮你做吧。
You just have a few chores. They’re nothing to groan about. 你就那一点点家务活, 没什么好抱怨的。
6. I need a drink. I forget where the cups are…
我要喝杯水,我忘了杯子在哪里了。
如果忘了具体在什么地方:
Are the cups in the right or left cabinet? I can’t remember. 杯子是在右边的柜还是左边的呢? 我不记得了。
I get a cup for you. 我给你拿个杯子。
You forgot?! They’re right here. 你忘了?!就在这儿啊。
They’re in the left cabinet. 在左边的橱柜里。
♦ cabinet n. 橱柜