1003 股票基金

 

Trading Stocks 股票基金 

1. I want to trade stocks. 我想炒股。

炒股是一种诱惑: 
I've always been curious about trading stocks. 对于炒股,我一直都很好奇。 

我可以给你介绍股票:
Well, I can try and help you understand it if you want. 哦,如果你愿意的话,我可以试着帮你了解股票。


♦ trade stocks 炒股

2. Stock trading seems like such a scam. 炒股看起来像是一个骗局。

炒股赔钱的几率大:
It seems like lose money if I do this. 好像如果我炒股,我就会赔钱。 
I'm not sure about stocks. They seem like a waste of money. 我对股票不太了解。股票看起来就是浪费钱。 


♦ scam n. 骗钱,诈取,骗局

3. Do you know what stocks are low right now? 你知道现在哪支股票的价格低吗?
关注股票:
Do you know what the popular stocks to buy are today? 你知道今天什么股票最受欢迎吗? 

建议上网查一下:

I'm not sure. You should check the e-trade website. 我不知道,你应该在电子商务网站上查一下。 
I don't know today specifically. Why don't you check online? 我不知道今天具体是哪支股票。你为什么不上网查一下呢? 

♦ e-trade 电子商务

4. I need to buy 50 shares of DOW stock, please. 请给我买50股道琼斯股票。

要经纪人买股票: 
I need 50 shares of Dow Jones, please. 请给我买50股道琼斯股票。 

买了: 
Sure. 好的。
Got it! 买了!
Dow 道琼斯平均指数(是Dow Jones Indexes 的缩写)

5. I lost all of my money buying stocks! 我买股票把钱都赔光了!

炒股赔钱了: 
I waste so much money buying stocks. 我在股票上浪费了那么多钱。
I hate the stock market. I wasted so much of my money. 我讨厌股票市场。浪费了我那么多的钱。 

股市有风险,投资需谨慎:
I hear ya. I was never good at it myself. 我明白,我也从来不擅长炒股。 
Bummer man. I'm sorry to hear that. 真倒霉,哥们儿。听到这个消息我很难过。

♦ I hear ya. 我明白,我理解。 
♦ bummer n. 令人不愉快,不满意的事物,倒霉
6. This stock has soared almost to the surged limit. 这支股票几乎要涨停了。

股票上涨:
Great. Stock market prices continue to advance. 太好了,股票市场价格继续上涨。 

股票跌停的时候就慘了:
Oh, man. The stock will be the decline limit. 哦,天哪。这只股票要跌停了。

♦ soar vi. 猛增,暴涨
♦ surged limit 波动极限,涨停 
♦ advance vi. 上涨
decline limit 递减界限,跌停

Trading Stock Conversation 对话

Sophie: I never understood how trading stocks worked
索菲:我从来不知道股票交易是怎么回事。

Kevin: Well, it's easy. You just buy while they're low and sell while they're high.
凯文:哦,这很簡單,你只要在低价的时候买进,在高价的时候卖出就行。

Sophie: Well sure, I understand that much. But what they just get lower and lower? 
索菲:那是肯定的,这个我明白。但是如果股票一直跌着呢?

Kevin: Well, I think that means you've failed.
凱文:哦,我想那就意味着你赔了。

Sophie: This is too confusing for me. I would never survive the stock market.
索菲:这对于我来说太复杂了。我从来就没在股市中幸存下来。

Kevin: I don't mind it. 
凯文:我又不介意。 

Sophie: Do you even buy stocks? 
索菲:你还买股票吗? 

Kevin: Well...no
凯文:呃......不买了。
Sophie: See! 
索菲:明白了! 

Kevin: But if I did, I would make a pretty huge net profit. 
凯文:但如果我还买了的话,我就净赚很多钱了。 

Sophie: Like hell you would. 
索菲:到时候你就会苦不堪言了。

Kevin: I would use a simulator online sometimes. 
凯文:我当然会赚钱! 我有时候在线模拟炒股。

Sophie: Man, you really are a nerd.
索菲:伙计,你真是个呆子。

♦ confusing adj. 令人困惑的
♦ net profit 净利润
♦ Simulator n. 模拟器,模拟程序 
♦ nerd n. 讨厌的人,笨蛋,呆子

Leave a Comment