在复合句中由时间状语连接词引出,表示主句动作发生的时间:
Sairei quando deixar de chover. 等兩停了,我就出门。
Enquanto ele falava, todos escutavam com atenção. 他说话时,大家都认真地听着。
亚马逊畅销品目录
- Amazon Devices & Accessories 设备与配件
- Appliances 电器
- Audible Books & Originals 有声读物和原创作品
- Automotive 汽车
- Baby 婴儿用品
- Beauty & Personal Care 美容与个人护理
- Books 书籍
- Camera & Photo Products 相机和摄影产品
- CDs & Vinyl CD 和黑胶唱片
- Cell Phones & Accessories 手机及配件
- Clothing, Shoes & Jewelry 服装、鞋子和珠宝
- Computers & Accessories 电脑及配件
- Electronics 电子产品
- Entertainment Collectibles 娱乐收藏品
当从句出现在主句后面时,用降调,主从句之间不用逗号;如从句出现在主句前面,从句结尾用升调,而且主、从句之间用逗号表示停顿:
Tocou o sinal quando ela chegou.
Quando ela chegou, tocou o sinal.
当她到达时,铃响了, 时间状语从句有三种简略形式:
1.不定式简略从句:
Ela chorou ao reencontrar o pai.重逢父亲,地哭了起来。
Ele saiu depois de se levantar. 他起床之后就出去了。
2. 副动词简略从句:
Reencontrando o pal, ela desatou a chorar. 重新看见了父亲,她放声大哭起来。
Saindo da escola, ela encontrou-se com o marido. 当地走出校门时,遇见了丈夫。
3.分词简略从句(分词应放在名词前面,整个从句也应放在主句前面):
Acabada a reunião, todos sairam da sala. 会议结束后,大家都走出了会场,
Terminados os exames, ele vai visitar os pais. 考试结束后,他去看望父母。