1013 友谊

 

Friendship 友谊

1. I'm glad I have you for a friend. 我很高兴能有你这样的朋友。

咱们是朋友: 
I'm happy we're friends. 我很高兴我们是朋友。 
You're a good friend of mine. 你是我的好朋友。

礼貌回应一下: 
Me too! 我也是这么觉得! 
Yeah, you're a good friend of mine too. 是啊,你也是我的好朋友。

2. You're my best friend. 你是我最好的朋友。

最好的朋友: 
We'll always be best friends. 我们一直是最好的朋友。

我们的友谊一直到永远:
Yeah, our friendship is going to last forever. 是啊,我们的友谊会一直到永远。 
I hope so! You're my best friend too. 希望如此!你也是我最好的朋友。

3. I'm always here for you. 我会一直在你身边。
好朋友的见证: 
If you ever need anyone, I'm here. 如果你需要有人陪你,我随叫随到。
I'm here if you need me. 如果你需要我,我会在这里的。 

回谢: 
Thanks. Same for you! 谢谢,我也是! 
Thanks, man. I'm here for you too. 谢谢,哥们儿。我也会在你身边的。

4. I want to talk to you about something. 我想跟你说些事。

朋友之间互相倾听: 
I need to talk. Can you listen for me? 我想找人说会话。你能听我说吗?
I want to talk to someone. Is that okay? 我想找人说会话。行吗? 
Let's talk。I need someone to listen.咱们说说话吧。我需要有人听我说话。

很愿意倾听: 
Okay, I can listen. 好的,我听你说。 
Sure. I'll try to help you out. 当然,我会尽力帮你的。

5. I can always count on you! 我总是可以依赖你!

朋友之间就是互相依靠的:
I can always rely on you. 我总是可以依赖你。
I can always depend on you. 我可以永远信赖你。
You are a friend who I can always trust. 你是我一直可以信赖的朋友。

♦ count on/rely on/depend on 依赖

6. What's true friendship 什么是真正的友谊?

理解:
I think friendship is love with understanding. 我认为友谊是基于理解的爱。 
True friendship is in some way a relationship of selfless giving. 真正的友谊在某种程度上是一种无私给予的关系。
7. Last night I had a big argument with Jane. 昨晚我和简大吵了一架。

朋友之间有争执:

We had a quarrel last night because she stood me up. 我们昨晚吵架了,因为她放我鸽子。 
I had a row with Jane for she forgot to come to my house and went to see a film with her boyfriend. 我和简吵架了,因为地忘了来我家, 和她男朋友去看电影了。 


♦ stand someone up 放某人鸭子
♦ have a row with sb. 和某人吵架

Friendship Conversation 对话

Kevin: Is something wrong, Steve? 
凯文:有什么事吗,斯蒂夫?

Steve: Eh, I don't know if I want to talk about it. 
史蒂夫:呃,我不知道该不该说。

Kevin: Come on, I'm your best fiend. You can talk to me about anything.
凯文;说吧,我是你最好的朋友。你什么事都可以跟我说。 

Steve: Well, Donna was talking about breaking up. 
史蒂夫:好吧…… 唐娜说要跟我分手。

Kevin: Aw, that's terrible. Why don't you come over to my place and chill for a bit? 
凯文:喔,那太糟了。你为什么不来我这里放松一下呢?

Steve: Nah, I don't want to burn you out. 
斯蒂夫:不,我不想连累你。

Kevin: Don't worry about it. You know I'm always here for you, man 
凯文:别担心。你知道我是随叫随到的,哥们儿。

Steve: Okay. I guess I'll come over.
史蒂夫:好吧……我想我会来的。 

Kevin: Cool. I'll make some tea or something.
凯文:太好了。我会泡茶水或准备点其他东西。

Steve: Thanks, man. I really appreciate it.
斯蒂夫:谢谢,哥们儿。真是太感谢了。

Kevin: Anytime
凯文:我随时等着你。

♦ chill vi. 冷静,放松
♦ burn sb. out 累垮

Leave a Comment