陈述式先过时pretérito mais-que-perfeito do indicativo
陈述式先过时有简单形式和复合形式两种。
1 简单先过时的构成formação do pretérito mais-que-perfeito simples
把动词陈述式简单过去完成时复数第三人称变位的词尾 -aram、-eram、-oram 和-iram 去掉后,再加上表示陈述式简单先过时的词尾:
变位 人称 | 第一变位 | 第二变位 | 第三变位 | 第四变位 | ||
cantar | vender | fazer | ser | partir | pôr | |
eu | -ara cantara | -era vendera | -era fizera | -ora fora | -ira partira | -usera pusera |
tu | -aras cantaras | -eras venderas | -eras fizeras | -oras foras | -iras partiras | -useras puseras |
você ele ela | -ara cantara | -era vendera | -era fizera | -ora fora | -ira partira | -usera pusera |
Nós | -áramos cantáramos | -êramos vendêramos | -éramos fizéramos | -ôramos fôramos | -iramos partíramos | -uséramos puséramos |
vós | -áreis cantáreis | -êreis vendêreis | -éreis fizéreis | -ôreis fôreis | -ireis partireis | -uséreis puséreis |
vocês eles elas | -aram cantaram | -eram venderam | -eram fizeram | -oram foram | -iram partiram | -useram puseram |
2 复合先过时的构成 formacao do pretérito mais-que-perfeito composto
由助动词ter 或 haver 的陈述式过去未完成时变位加上主动词的分词构成:
tinha | havia | ||
tinhas | havias | ||
tinha | 或者 | havia | estudado (escrito, partido, posto) |
tínhamos | ou | havíamos | |
tínheis | havieis | ||
tinham | haviam |
3 用法emprego
1.先过时的简单形式和复合形式在用法上是一样的,都表示 一个过去的动作在另一个过去的动作之前完成。如:
Ele saíra (= havia saido) quando eu cheguei.
当我到达时,他已经出去了。
Ele disse-me que tinha recebido (= recebera) a minha carta.
他告诉我他已经收到了我的信。
- 除了这个主要意义外,在下列场合可以代替陈述式简单过去完成时:
1)泛泛地表示过去的一个事实:
Casara, tivera filhos, mas nada disso o tocara por dentro.
他结了婚,有了孩子,但这些一点儿也没有触及他的心灵。
2)为了缓和请求或断言的语气:
Eu tinha vindo para convencê-lo de que o Pedro é seu amigo e pedir-lhe que o apoiasse.
我来说服你,使你明白佩德罗是你的朋友,并请求你支持他。
- 在口语中人们习惯用复合先过时。
4.在表示复数第三人称时,人们也用复合先过时,因为简单先过时与简单过去完成时在这一人称的变位相同,容易混淆,故
人们常用下文中的第一句话取代第二句话:
Eles tinham saldo quando eu cheguei.
Eles saíram quando eu cheguei.
当我到达时,他们已经出去了。
- 在某些场合(一般在条件句中),简单先过时可以代替虚拟式过去未完成时,如:
Não fora (fosse) eu, efe teria morrido.
要不是我,他早没命了。
- 在某些场合(一般在条件句中),简单先过时可以代替简单条件式或复合条件式,如:
Não ousáramos (= ousaríamos, teríamos ousado) entrar, se não estivesses melhor.
倘若你没有好转,我们可不敢进来。
- 简单先过时在感叹句中表示愿望。
Tomara! 但感(如此)!