Spanish

关系代词

15.3 关系代词  关系代词在副句中主句的先行词(antecedentes)代理作用,故称之为代词;又因把主、副句连时接续词作用,所以称它为关系代词。  Juan compró un libro que se llama “La Desesperanza”   胡安买了叫《绝望》的一本书。  El libro que compró Juan se llama “La Desesperanza”.  胡安买的一本书叫《绝望》。  关系代词que前也可以使用冠词  El que me saludo se llama Jorge.   那个向我打招呼的叫霍尔黑。  Cógelos todos, menos los que están sin abrir.   拿走所有 的(财宝),除了那些没有打开的。  1)关系代词que既有接续词功能,又有代词功能。接续词技能是指主句与副句的连接技能,即用关系代词引出形容词副句,它既代表副句所修饰名词或代词,又在副句中充当主语、补语。代词技能是指主句中的先行词(名词或代词)的代理技能。  2)关系代词cual有单复数、阴阳性之分,派生出el cual, la cual, los cuales, las cuales, lo cual几种形式,一般只用在解释性定语副句中,与que通用。如果先行词与关系代词相距太远,使用无性数变化的que难以判定其所指,用el cual系列更为适宜。  3)关系代词quien总是指人或拟人化的物体,有复数形式quienes。用作主语时,只能用在解释性副句中;用作各种补语要带前置词。  …

关系代词 Read More »

关系词

15.2 关系词  关系词 que, quien, cual, cuyo, cuanto, como, cuando, donde. 其中最为常用的是que。关系调在副句中可以充当:  1) 主语  Los chicos que vimos esta mañana han llamado.  今天上午我们看到的那几个小伙子给我打电话了。  2) 直接宾语  La novela que compre ayer es muy interesante.   昨天买的小说很有趣。  3) 间接补语  Esos son los libros que me refiero.   那些就是我提到的书籍。  4) 境况补语  Las herramientas con que trabajo son buenas.   我使用的工具都很好。  5) 名词补语  Esta es una obra cuyo autor se desconoce.  这是一部作者不详的作品。 

限定性、解释性副句

定语副句又叫关系副句或形容词副句,西语的定语副句当于英语的定语从句。定语副句是用来取代修饰名词的形容词,也就是说,定语副句起着修饰主句名词的形容词的功能。  定语副句的部分有时可以相当于一个形容词,但是形容词的含义单一,而定语副句则可以围绕动词添加其它成分,表达更复杂的意义和语法功能。  15.1 限定性、解释性副句  1)定语副句有限定性和解释性之分,前者用来限定先行词的概念,后者用来说明、解释或增加先行词的意义。  Los alumnos que han aprobado obtendrán el diploma.  考 试及格的学生们将获得证书。(这里不是指全体学生,而是 指“只有那些考试及格的学生”,用“考试及格”来限定“学生” 的一部分,因而是限定性定语副句。)  Los alumnos, que han aprobado, obtendrán el diploma.  全体学生都考及格了,他们将获得证书,(这里是指全体学生,斜体部分是对“学生”的补充说明或解释,所以是解释性定语副句。)  2)从上面两个例子可以看出,连接词que没有性、数的变化,解释性副句中,先行词和关系词que用逗号隔开,朗读或说话时要有停顿,限定性副词不用逗号,说话时也不用停顿。 

形容词补语副句

14.5 形容词补语副句  形容词补语副句也有使用陈述式和虚拟式两种情况。  1) 陈述式  Juan, seguro de que le estarían esperando, avanzó lentamente.   胡安深信他们会等他,就慢腾腾地向前走。  但如果形容词为否定形式,副句则用虚拟式:  Juan, no muy seguro de que estuvieran esperándole, entro sin prisa en la cafetería.   胡安并不十分肯定他们在等他,就慢条斯理地走进咖啡馆。  2)虚拟式  La mujer, encantada de que la hayan invitado, cuelga el teléfono.   女士很高兴受到邀请,满意地挂了电话。  3) 如果两个动词的主语一致,第二个动词用原形形式  La mujer, encantada de ser la primera invitada, cuelga el …

形容词补语副句 Read More »

名词补语副句

14.4 名词补语副句  名词补语副句的动词可用陈述式和虚拟式两种类型。  1) 陈述式  Tuve la certeza de que habían venido a ayudarme.  我确信他们是来帮我的。  Nos asiste la convicción de que la victoria final pertenecera.   我们深信,最后的胜利是属于我们的。  2)虚拟式  La posibilidad de que pudieras pensar así me hacía sufrir.   你可能这么想,这使我感到痛苦。  Entonces ésa fue la causa de que su voz se oyera tan débil.  那就是他的声音听起来如此微弱的原因。  14.5 形容词补语副句  形容词补语副句也有使用陈述式和虚拟式两种情况。  …

名词补语副句 Read More »

主语副句

14.3 主语副句  主语副句通过que连接主副句,西语的主语副詞句相当于英语的主语从句。根据主句动词的不同类别,副句动词可用陈述式、虚拟式或原形动词。  主句和副句的主语不一致时,主句动词若是第一类动词加形容词或名词构成,主句是肯定句,副句则用陈述式:主句若是否定句,副句用虚拟式。主句的结构为ser(estar) +形容词(副词)或ser+名词,主句、副句的主语不一致,副句用虚拟式。主句和副句的主语一致,主语副句就变成无人称形式的简单句,第二动词就用原形动词。  Está claro que ha sido él. 显然是他。  Conviene que habléis español| 你们讲西班牙语是适宜的。  (No) es bueno salir un poco todos los días. 每天出去(不)是好事。 

直接宾语副句

14.2 直接宾语副句  1)直接宾语副句一般由gue连接主句和副句,西语的直接宾语句相当于英语的宾语从句。  2)语式:主句和副句的主語不一致时,主句动词是第一类时,副句动词一般为陈述式,主句动词是第二类时,副句动词一般为虚拟式。主句用否定时,除了否定命令式和否定问句,副句一般用虚拟式。主句和副句的主语一致时,主语副句就变成无人称形式的简单句,第二动词就用原形动词。  3)时态:除了主句用感知动词副句动词严格保持一致外,其他情况可以是任何时态。  Me gustaria que salieras con él. 你同他外出我很高兴。  Ordena que lo terminemos cuanto antes. 他命令我尽早做完。  Recuerdo habertelo dicho. 我记得和你说过此事。 

主句动词

有时主语和动词的直接宾语或间接宾语以及名词的其它语法功能会是由一个十分复杂的概念来承担,它无法浓缩在狭小的词汇外壳中,必须扩充成一个句子,于是便出现名词副句。换句话说,名词副句具备简单句中名词的各种语法功能。  下面仅介绍四种常见的名词复句:直接宾语副句、主语副句、名词补语副句、形容词补语副句。  14.1 名词副句——主句动词  使用频率较高的主句动词有以下两大类:  第一类:  1)认知动词  2)感知动词  3)言说动词  第二类:  1)情感动词  2)意愿动词  3)令劝动词  4)其他动词