虚拟式过去未完成时

1 构成 formacao

把陈述式简单过去完成时复数第三人称变位的词尾 – aram,eram、-Dram 和 -iram去掉后,再加上表示虚拟式过去未完成时的词尾:

变位
第一变位第二
规则变位
变位
不规则变位
第三变位第四变位
人称cantar
cantaram
vender
venderam
fazer
fizeram
ser
foram
partir
partiram
pôr
puseram
eu-asse
cantasse
-esse
vendesse
-esse
fizesse
-osse
fosse
-isse
partisse
-isse
partisse
tu-asses
cantasses
-esses
vendesses
-esses
fizesses
-osses
fosses
-issues
partisses
-usesses
-pusesse
você
ele ela
-asse
cantasse
-esse
vendesse
-esse
fizesse
-osse
fosse
-isse
partisse
-usesse
pusesse
nós-ássemos
cantássemos
-êssemos
vendêssemos
-êssemos
fizêssemos
-ôssemos
fôssemos
-íssemos
partissemos
-uséssemos
puséssemos
vós-ásseis
cantássemos
êsseis
vandêsseis
-ésseis
fizésseis
-ôsseis
fôsseis
-isseis
partísseis
-usésseis
pusésseis
vocês
eles elas
-assem
cantassem
-essem
vendessem
-essem
fizessem
-ossem
fossem
-issem
partissem
-usessem
pusessem

2 用法 emprego

  1. 虚拟式过去未完成时表示与过去有关的行为,就是说,当主句动词过去时态或条件式时,从句动词可用虚拟式过去未完 成时:

Foi (era, seria) bom que ele aprendesse português.

Pedi (pedia, pediria) a ele que aceitasse.

Não permiti (permitia, permitiria) que ele saísse.

Precisei (precisava, precisaria) de uma pessoa que falasse português.

Talvez ele fosse ontem.

  1. 短语 como se (仿佛;如包含着一种非真实的夸张式比较,所以在它后面总是用虚拟式过去未完成时:

Estou aqui como se fosse em minha própria casa. 我在这儿就像在自己的家里一样。

Ele procedeu como se fosse dono daqui. 他的一举一动伊知此地的主人。

3.有时在 que 后面用虚拟式过去未完成时表示一个几乎不可能实现的愿望:

Que este menino fosse salvo. 但愿这孩子能够得救,

  1. 在 se 后面可以用虚拟式过去未完成时表示一种难以实现的希、心愿或哀叹等感情:

Se a gente não envelhecesse. 真希望我们长生不老。

  1. 虚拟式过去未完成时常与条件式连用,尤其在条件句中:

Dissesse o que dissesse, seria punido. 不管怎么说,他要受到惩罚。

O meu prazer seria imenso caso eu pudesse ir. 倘若我能够去,我将感到巨大的快乐。

  1. 当虚拟式过去未完成时出现在带 se 的条件连接词se,同时要求省略动词主语或把主语放在虚拟式动词后面:

Não estivesse tão cansado iria (eu) ao cinema esta noite.

= Se eu não estivesse tão cansado iria ao cinema esta noite.

要不是这么累,今天晚上我就去看电影了。

在这种场合,从句中的虚拟式过去未完成时可以为陈述式简单先过时代替。

Leave a Comment