条件从句

条件从句(proposizione condizionale)

条件从句表示某种条件,主句的动作能否实现取决于该条件是否存在。条件从句分为明确从句和不明确从句两种。

1) 明确条件从句

明确条件从句以 se, qualora, purché, a condizione che, a patto che, nel caso che, nell’eventualità che等作为引导词 。但在此节中我们不讲解以 se为引导词的条件从句。 因为在下一节“条件主从句”中我们将专门介绍它的用法。

se以外的其他词汇或短语引导出来的明确条件从句中,一般都应使用虚拟语式,如:

Ti dirò la verità a patto che non la riveli a nessuno.

我告诉你真实情况,条件是你不要告诉任何人。

Vi prego di rivolgervi a me senza esitazione nel caso che incontriate difficoltà.

如果你们遇到困难,请找我,不要有顾虑。

Il popolo non ti dimenticherà purché tu abbia fatto qualcosa di utile.

只要你做过一些有益的事情,人民就不会忘记你。

Qualora vogliate cambiare idea, informatemi subito.

一旦你们想改变主意,就立刻通知我。

Nell’eventualità che incontri qualche frase non chiara, devi farmelo sapere senza esitazione.

假如你遇到不懂的句子,就应该毫不犹豫地告诉我。

2) 不明确条件从句

副动词、分词式和不定式都可以现不明确条件从句。

(1)副动词不明确条件从句

Volendo avrebbe potuto anche superare l’esame.

假如他想通过考试,也能够做到.

Partendo in aereo, potrai anche arrivare lo stesso giorno.

乘飞机走,当天你就可以到达。

(2) 分词式不明房条件从句

动词的过去分词在 se, purché, ma, però, tuttavia, ove 等词汇的引导下(或没有任何引导词的情况下),可以表现不明确条件从句,如:

Lasciato libero, quel pazzo potrebbe ammazzare anche qualcuno.

如果让那个疯子自由,他有可能杀人。

Se affrontato veramente con serietà, il problema sarebbe stato già risolto.

如果真的认真对待了,问题就已经解决了。

Purché ascoltato, il mio consiglio ti aiuta molto

只要你听话,我的建议定会帮你大忙。

Ma lette il testo con un po’ di attenzione, ci avrebbe trovato sicuramente quegli errori stupidi.

如果认真一点儿读课文,他肯定会发现事些荒谬的错误。

(3) 不定式不明制条件从句

A.可以用a patto di, a condizione di, pur di 等短语引导不定式条件从句,如:

Voi potrete abitare per qualche giorno a casa sua, a condizione di non disturbare il professore che ha bisogno del silenzio mentre lavora.

你们可以在教授家住几天,条件是不要打扰他,因为他工作时需要安静。

Gli studenti cinesi potranno ottenere il visto d’ingresso italiano a patto di non avere l’intenzione di emigrare.

中国学生可以获得意大利入境签证,条件是没有移民倾向。

Pur di vederti crescere sano, potrei fare sacrifici di tutti i generi.

如果能看到你健康地成长,我可以做出一切牺牲。

B. 可以用介词a引导不定式条件从句,如:

Solo a sentirlo parlare, non si riesce a capire di dove è.

只听他说话, 听不出他是哪里人。

A guardarlo dal basso, egli sembrava un gigante.

从下面向上看, 他似乎是一个巨人。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *