1. 4. 名词的性 

     

    英语的名词一般不分阴阳性。所以大多数英语名词没有性的区别,只有一个共同的形式,例如:Artist 艺术家,doctor 医生,professor 教授, scholar 学者,reader 读者,debtor 债务人, buyer买主, person 人,pianist 钢琴家等。  有部分名词可以分阴性或阳性,表示男人或雄性动物的名词属于阳性,表示女人或雌性动物的名词属于阴性。不过英语名词只有词汇意义上的性,而没有语法形式上的性。 

     

    表示人的性:   

    阳性: 男人、男孩(英语里代词为he/they)  

    阴性: 女人、女孩(英语里代词为she/they)   

    中性:不知性别的婴儿或者小孩kid, child, infant(英语里代词为it/they)    

     

    4.1 名词阴、阳性不同的形式:直接可以判断阴性和阳性的名词  

     

    1)阴阳性名词形式各自不同 

    (a) boy / girl  father/ mother   gentleman/ lady   husband/ wife    king/queen  uncle/aunt   nephew/ niece  footman/ maid     

     

    2)阳性名词词尾变化表示阴性名词 

    steward/ stewardess  hunter/ huntress   emperor/ empress bride/bridegroom     

     

    3)用man, woman来区分阴阳性 

    policeman/policewoman   salesman/saleswoman  businessman/ businesswoman     

     

    4.2 名词阴、阳性相同的形式   

     

    1)表示两性的通用词,没有性别的倾向性(有的书会称为“通性词”) 

    baby  child  infant  teenager  parent  person  spouse  cousin    

     

    2)表示职业的大多数名词阴、阳性形式相同 

    artist  journalist  teacher  writer doctor  dancer  lawyer  tailor     

     

    但是从词语的结构或者表达上,其实不少暗含着“阳性”的意味(er, or,):基于历史和社会的原因,旧时的从业者鲜有女性(除了model/nurse/typist等几个少数职业普遍认为工作者是女性),所以在需要强调或者特别说明的时候,在职业的名词前面加上性别的指示 

    woman judge, male nurse, female soldier. etc     

     

    近年来,为了消除性别歧视影响或者是模糊性别因素,有时候用-person 来代替:salesperson, spokesperson;或者用普遍性的名词来代表两性:fire fighter, business people,尽量减少用-man 或者-ess的词。    

     

    几个特例: 

    actor/ actress     hero/ heroine    waiter/ waitress